и вступить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и вступить»

и вступитьand join

Теперь... я знаю ты приехал сюда развлекаться и вступить в братство, и грешить в глазах господа, но... ты многое потеряешь, если не наладишь отношения с сестрой.
Now... I know that you came here to have fun and join a fraternity, and sin in the eyes of God, but... you could be missing out on creating a relationship with her.
Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу.
He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase.
Вам нужно купить такую же штуку и Вступить в нашу банду
You should buy one of these and join our gang.
Что она уехала от нас и вступила в Армию Спасения?
That she'd leave us and join the Salvation Army?
Я повышу цены на бензин, взорву деревню, убью сотни рыб и вступлю в национальную гвардию.
While I'm at it, why not just shoot my buddy... take hisjob, give it to his sworn enemy... hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal... hit the hash pipe and join the National Guard?
Показать ещё примеры для «and join»...
advertisement

и вступитьand engage

Мы повернем и вступим в схватку или будем следовать прежним курсом?
Do we turn and engage or continue?
Как только мы узнаем о нападении Теней мы выйдем из него и вступим в схватку с одним из их кораблей.
As soon as we hear of a Shadow attack we'll jump out and engage one of their fleet ships.
Приятно видеть, что ты вылез из облака и вступил в бой.
Nice to see you off your cloud and engaging again.
Я ударил по тормозам, выскочил из машины, и вступил в перестрелку с подозреваемым.
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire.
Скоро Ваш сын сделает свой первый прыжок и вступит в бой с врагом.
Soon your son will drop from the sky to engage and defeat the enemy.
Показать ещё примеры для «and engage»...
advertisement

и вступитьand enter

Просим прекратить огонь и вступить в переговоры!
We ask you to cease fire and enter the negotiations.
Предлагаю взять ружья и вступить в сражение.
I say we hoist a musket and enter the fray.
Ждите Лоутона, когда он войдет и вступит в контакт.
Wait for Lawton to enter and make contact.
Женщина покаялась и вступила в орден Кингсбриджского монастыря.
The woman has confessed and will enter the convent of the Priory of Kingsbridge.
Но лишь тогда мы сможем сделать этот шаг, когда распространим учение Сподвижников и вступим с его помощью в новые отношения со Вселенной.
But only if we spread the word and enter into a new relationship with the universe through the Taelon teachings.