и абсолютно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и абсолютно»

и абсолютноand absolutely

Мне было 32, завидный холостяк... весьма успешный адвокат и абсолютная пустышка.
I was 32, eligible batchelor... a reasonably successful lawyer and absolutely nothing.
Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы... и абсолютно никакого холестерина.
Each serving of Miracle Cheese contains no sodium, no glucose, no «mucose» and absolutely no cholesterol.
И абсолютно не стоит достойно молчать.
And absolutely no dignified silences.
Вы должны отречься от престола в мою пользу... и приказать подданным воздержаться от разжигания бунта ... и оказывать мне, полновластному царю, полное и абсолютное послушание.
You must abdicate the throne in my favor. and instruct your subjects to refrain from stirring up any revolt... and to show me, the one and only king, complete and absolute obedience.
Ваш сегодняшний поступок является началом пути, который приведет Далеков к их предназначению всеобщего и абсолютного превосходства!
The action you take today is a beginning of a journey that will take the Daleks to their destiny of universal and absolute supremacy!
Показать ещё примеры для «and absolutely»...
advertisement

и абсолютноand totally

По истечении этого времени, твоя юная подруга Зоуи заплатит за твоё глупое и абсолютно бессмысленное противостояние.
At the end of that time, your young friend Zoe will pay the consequences of your foolish and totally pointless opposition.
Ты не сам все это придумал, это не имеет никакого отношения к миру вокруг нас и абсолютно банально.
You haven't thought it out for yourself, no bearing on the world around us... and totally unoriginal.
Ну, так как все вопросы заданы, вы дали короткий, конкретный полностью бесполезный и абсолютно логичный ответ. Что я и ожидал от Ворлонца.
Well, as answers go, short, to the point utterly useless and totally consistent with what I've come to expect from a Vorlon.
Ёто совершенно неожиданно и абсолютно нечестно
This is, uh, totally unexpected and totally bogus.
Кто был известным исследователем... и абсолютным трезвенником?
Who was the famous explorer... who was a total abstainer?
Показать ещё примеры для «and totally»...
advertisement

и абсолютноand completely

Мнимые и абсолютно неквалифицированные...
Self-styled and completely untrained...
Вот в чем преимущество моей устаревшей ТАРДИС, которое никто не понимает: она полностью оборудована и абсолютно надежна.
What nobody understands is, the advantage of my antiquated Tardis, is that it's fully equipped and completely reliable.
Это всё совершенно очевидно и абсолютно понятно.
It's all perfectly obvious and completely understandable.
Полнейшее и абсолютное безумие!
Total and complete madness!
Я присоединяюсь к предположению, что это недо-совершенство достаточно и абсолютно... в каждый невыразимый момент.
I subscribe to the premise that this flawed perfection is sufficient and complete... in every single, ineffable moment.
Показать ещё примеры для «and completely»...