исчезнуть без следа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «исчезнуть без следа»

«Исчезнуть без следа» на английский язык переводится как «to disappear without a trace».

Варианты перевода словосочетания «исчезнуть без следа»

исчезнуть без следаdisappeared without a trace

МЭЙС: Это загадочное оружие ударило в нескольких системах и исчезло без следа.
This mystery weapon has struck in a dozen systems, and disappeared without a trace.
Ты исчезла без следа.
You disappeared without a trace, for over a year.
Четыре из них исчезли без следа.
Four of the five disappeared without a trace.
Четвертый человек на Луне, проезжал через Сиэтл с туром по своей книге в прошлом году, и исчез без следа?
Fourth man on the Moon, came through Seattle on a book tour last year, disappeared without a trace?
Майкл исчез без следа.
Mikael disappeared without a trace.
Показать ещё примеры для «disappeared without a trace»...
advertisement

исчезнуть без следаvanished without a trace

Мой маленький брат-птица... пошел купить новый домашний алтарь и исчез без следа.
My little brother and the bird: Went off to buy a new family altar and vanished without a trace.
Похоже, наша Тенг исчезла без следа.
Seems like Dr. Teng has vanished without a trace.
Древние люди, жившие до динозавров просто исчезли без следа?
An ancient people who evolved before the dinosaurs Just vanished without a trace?
В последний раз, когда вы просили о встрече с одним из наших сотрудников, она исчезла без следа.
The last meeting you called with one of our operatives, she vanished without a trace.
Кто-то проник туда, забрал вашего парня, Ли, и исчез без следа.
Somebody got in there, got your boy, Lee, vanished without a trace.
Показать ещё примеры для «vanished without a trace»...
advertisement

исчезнуть без следаgone

Исчез без следа.
Gone.
Болезнь исчезла без следа.
The disease is gone.
если все мамины вещи исчезнут без следа?
Don't you guys care if everything that belonged to Mom is gone? !
Мы просто войдём, заберём деньги и исчезнем без следа.
Now, we walk in, we take the money, and just like that, we're gone.
Всё ваше высокомерие исчезнет без следа и вам придётся молить о милосердии.
All your arrogance will be gone, and you must pray for mercy.
advertisement

исчезнуть без следаdisappear into thin air

Как могла крепость исчезнуть без следа?
How does an ice fortress disappear into thin air?
Он не мог исчезнуть без следа, Лекс.
He didn't disappear into thin air, Lex.
Позвонишь сейчас — и Десперо исчезнет без следа.
You make that call, and Despereaux will disappear into thin air.
Возможно, мистер Уоткинс сможет просветить нас, как он исчез без следа.
Maybe Mr Watkins can enlighten us to how he disappeared into thin air.
Гертов ошейник здесь, а Герт... — Герт исчез без следа!
Gert had disappeared as if into thin air!