исходящие — перевод на английский

Варианты перевода слова «исходящие»

исходящиеoutgoing

Добавьте это к исходящей почте.
Would you add this to your outgoing mail?
Увеличьте количество выборочных проверок прибывающих и исходящих грузов на наличие оружия, или взрывчатки, повысьте число охранников на Променаде.
Step up random checks of incoming and outgoing cargo for weapons or explosives, more deputies on the Promenade.
Капитану Картер удалось установить исходящую червоточину.
Captain Carter has created an outgoing wormhole.
До начала новой петли мы установим исходящую червоточину, скажем, на Толлану.
Before this loop is supposed to begin again, we establish an outgoing wormhole to, say, the Tollan home world.
Ребята, которые не могут устоять искушению поставить музыку в исходящее сообщение.
These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message.
Показать ещё примеры для «outgoing»...
advertisement

исходящиеcoming

А каждое слово, исходящее от массы, для меня святая святых.
And each word coming from the masses is the holy of holies for me.
Он увидел фиолетовый свет, исходящий из собственной головы.
He saw a purple light coming from his head ever since.
Знаешь, Ангел, исходящие от тебя пустые угрозы такие... ну, пустые.
You know, Angel, coming from you idle threats are so, well, idle.
Исходящее от меня?
Coming from me?
Вы заметили большие залежи серы или похожий на лососину запах, исходящий из пещер в последнее время?
Have you noticed high deposits of sulfur or a salmon-like odor coming from the caves lately?
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement

исходящиеemanating

Приборы обнаружили транспортный луч, исходящий из зоны, где находится существо.
Instruments indicate a transferral beam emanating from the area of the humanoid life form.
После нескольких дней, проведенных в море, медведь наконец выходит на берег, привлеченный острыми запахами, исходящими от острова.
After several days at sea, the male bear finally makes landfall, drawn by the pungent smells emanating from the island.
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.
Это временная рябь, Брайан, исходящая из некой точки в прошлом.
Those were ripples in time, Brian, emanating from some point in the past.
Я слышу радиоволны, исходящие от твоего костюма.
I can hear the radio waves emanating from your suit.
Показать ещё примеры для «emanating»...
advertisement

исходящиеcalls

Никаких входящих и исходящих звонков.
No phone calls in or out.
Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell.
У него был ещё один телефон, и там куча входящих и исходящих звонков от человека по имени Джеки Дули.
He had another cell phone, and there are a large number of calls to and from someone named Jackie Dooley.
Исходящих нет, 13 входящих... все с закрытых номеров.
No calls going out, 13 calls coming in-— all from blocked numbers.
Никаких входящих и исходящих звонков.
No calls going in or out.
Показать ещё примеры для «calls»...

исходящиеoutgoing call

Достаньте распечатку исходящих с этого телефона.
Get the outgoing call records for this number.
История исходящих подтверждает это.
His outgoing call history proves it.
Исходящий в 6:04 утра.
Outgoing call at 6:04 a.m.
С городского телефона вчера были сделаны только два исходящих звонка, один вам, Ширли, могу я называть вас Ширли?
Only two outgoing calls on the landline yesterday, one to you, Shirley-— may I call you «Shirley»?
В ее исходящих есть какая-то схема только я никак не могу в нее вникнуть.
There is a pattern in her outgoing calls but I can't make sense of it.
Показать ещё примеры для «outgoing call»...

исходящиеoutbox

Вы не могли бы проверить свой телефон, может, сообщение все еще в исходящих?
Could you check your phone, see if the text message is still in your outbox?
Твой ящик с исходящими в три раза больше обычного.
Your outbox is three times normal size.
Сейчас же удалите фото из исходящих.
Delete it right now from your outbox.
Твои исходящие увеличились втрое.
Your outbox is three times normal size. That's not a metaphor.
У Маргарет в исходящих неотправленное видео.
Whoa. Margaret has an unsent video in her outbox.

исходящиеsignal

Ну, я бы мог, но мне пришлось бы отслеживать каждый сигнал, исходящий от источников Wi-Fi в отеле.
Well, I could, but I'd have to back-trace every signal that pinged off the hotel's wi-fi.
Мы отследили последний исходящий сигнал со спутника до Майами.
My team backtracked the satellite's last signal input to Miami.
Блокировка означает запрет на все входящие и исходящие сигналы.
The lockdown prevents any signals from getting in or out.
Несмотря на это, сенсоры обнаружили энергетические сигналы, исходящие с поверхности.
But sensors have detected energy signals on its surface.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Signal out a 5-7, put all stations on alert.