исходит свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исходит свет»

исходит светlight comes

Чем меньше отверстие, тем меньше направлений, откуда может исходить свет.
The smaller the aperture, the fewer directions that light can come from.
Только то, что из неё исходил свет.
Only that light came out of it.
Что происходит, кода мы рассматриваем черную дыру, вот она перед нам, она черная, ее потому и называют черной дырой, что из нее не исходит свет.
What happens if you have a black hole which is sitting there, it's black, that's why it's called a black hole, no light comes out of it.
advertisement

исходит светlight inside

Я думаю, что ты будешь блистать, потому что из тебя уже исходит свет, который освещает аудиторию, освещает всех вокруг тебя.
I think that you will shine Because you already have that light within you That projects onto the audience, onto everyone around you.
Когда он ехал мимо, я увидел, что он везёт огонь в роге как возили раньше, и я видел рог, потому что из него исходил свет.
When he rode past I seen he was carrying fire in a horn the way people used to do and I could see the horn from the light inside of it.
advertisement

исходит свет — другие примеры

От меня исходит свет истины.
I bring the light of truth.
Его иллюстрации так прекрасны, что от них исходит свет.
His writings are said to glow from the pages, as though they are light.
Казалось, что от него исходит свет, прямо из блестящего, сияющего мрамора.
There seemed to emanate from it a light from within this gleaming, radiant marble.
Отсюда исходит свет.
That's where the light comes from.
От тебя исходит Свет, Мэри.
You're bursting with Light, Mary.