истребить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «истребить»

«Истребить» на английский язык переводится как «exterminate» или «eradicate».

Пример. Научное сообщество призывает истребить малярийных комаров, чтобы спасти миллионы жизней. // The scientific community is calling for the extermination of malaria mosquitoes to save millions of lives.

Варианты перевода слова «истребить»

истребитьexterminate

Истребить!
Exterminate.
Истребить.
Exterminate.
Это ты говорил: истребить августейшую фамилию?
You said, exterminate the august family? Was it you?
Человек, который является Шинзоном Рема и Жаном-Люком Пикардом, никогда не смог бы истребить население целой планеты.
The man who is Shinzon of Remus and Jean-Luc Picard could never exterminate the population of an entire planet.
Использовать их как лабораторных мышей, и истребить всех кто разрушал или манипулировал нашей жизнью.
Use them as live experiments for AIDS, and exterminate all who have manipulated or destroyed our lives.
Показать ещё примеры для «exterminate»...
advertisement

истребитьeradicate

Растущая христианская церковь крепила свое могущество и пыталась истребить языческое влияние и культуру.
The growing Christian Church was consolidating its power and attempting to eradicate pagan influence and culture.
Гилберты были одной из семей-основателей. а в 1864 году, они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
The Gilberts were one of the founding families, and back in 1864 they were among those who sought to eradicate the vampires.
Они хотят использовать деньги среднего класса, чтобы, по сути, приручить рабочий класс и раздуть правительственный аппарат, чтобы в конце игры истребить средний класс и получить гигантскую субмассу необразованных рабов, у которых никогда не будет шанса на восстание против тирании,
They wanna use the middle class's money to basically domesticate the working class and expand the size of government, so they can basically in the endgame eradicate the middle class and have a giant submass of uneducated slaves who have no chance of ever rebelling against the tyranny,
Мне заплатили за то, чтобы я его истребил.
I've been paid to eradicate him.
Только если полное обновление иммунной системы поможет истребить инфекцию.
Only by giving her a new immune system can the infection be eradicated.
Показать ещё примеры для «eradicate»...
advertisement

истребитьwipe out

Как может один астероид истребить всех динозавров?
How could one asteroid wipe out all the dinosaurs?
Таким образом, они странствуют из мира в мир... отупляя всех на своём пути, дабы истребить всё мыслящее во Вселенной.
Thus, they travel making everyone stupid in order to wipe out all thought.
Истребить всё мыслящее?
Wipe out thought? My God!
А станция сможет передать огромную волну, истребить всех далеков!
And this place can transmit a massive wave. Wipe out the Daleks!
Истребить врага — вот моя задача.
Wipe out the enemy. That is my mission.
Показать ещё примеры для «wipe out»...
advertisement

истребитьkilled

Мы истребили людей, которые делали эту страну интересной, не так ли?
We killed off the people that made this country interesting.
Мы истребили их всех столетия тому назад.
We killed them all centuries ago.
Ваши родители истребили всех бизонов, которые кормили нас. И которые давали нам одежду и вигвамы.
Your parents killed all the bison that fed us, that gave us clothes and teepees.
Почти всех нас истребили.
We were hunted. Most of us killed.
Он истребил тысячи фэй.
He killed thousands of Fae.
Показать ещё примеры для «killed»...

истребитьdestroy

Не раньше, чем велю я истребить с лица Земли тебя!
And I shall destroy you, for the good of the world!
Я хочу истребить в себе кровь Сиракавы!
I want to destroy the part of me that is the blood of Shirakawa!
Я собираюсь напасть на повстанцев в горах и истребить их.
I will soon attack the rebels in the mountains and destroy them.
Даже когда Ты гневался на них, Ты не истребил их.
Thou, Who was angry with them, Thou did not destroy them.
Я буду применять те же дьявольские методы, которые используют алхимики, поправшие законы Божьи дабы истребить их.
It was so that I would take those alchemists, who have departed from the path of God, and with their same devilish works, destroy them.
Показать ещё примеры для «destroy»...

истребитьslay

Истребишь меня?
Slay me?
Истребила чего-нибудь?
Slay anything?
Я его истреблю.
I say I slay.
Значит, я должна его истребить.
So I should slay him.
Если что-то плохое случится, мы его найдем, ты истребишь и мы закатим вечеринку.
If there's something bad out there, we'll find, you'll slay, we'll party.
Показать ещё примеры для «slay»...

истребитьeliminate

Истребите!
Eliminate!
— И кого Иисус Христос истребит?
— And who will Jesus Christ eliminate?
Я не могу истребить коррупцию...
I cannot eliminate corruption...
С их помощью, мы обработаем дом ядовитым дымом, где он истребит всех куколок и личинок так же хорошо, как и взрослых тараканов.
They disperse the fumigate into the structure where it'll eliminate any nymphs or larvae as well as the full-grown blattodea.
Теперь я понимаю, что лучшее, что я могу сделать для Вселенной, это истребить все живое и заменить его безэмоциональными машинами, как мои преданные Охотники
I now understand that the best thing I can do for the Universe is to eliminate all life and replace it with emotionless machines like my loyal Manhunters.
Показать ещё примеры для «eliminate»...

истребитьslaughtering

Ты истребил всю мою семью за пару овец.
You slaughtered my entire family for a couple of goats.
Демоны истребили всю деревню.
Demons slaughtered the entire village.
Наши войска, верные французские солдаты, истребили женщин и невинных детей?
Our troops: loyal, professional Frenchmen have slaughtered innocent women and children?
Ну, а так как они прирожденные убийцы, они не могли не истребить друг друга.
Being what they are, they immediately started slaughtering one another.
Истребить свой род, собственный род. Это самое страшное злодеяние.
Slaughtering one's own kin is the worst crime.
Показать ещё примеры для «slaughtering»...

истребитьannihilate

Истребить! Убить!
Annihilate.
Истребить.
Annihilate.
Истребить.
Annihilate.
Истребить ЮНИТ!
Annihilate UNIT!
Его хватит, чтобы построить огромную армию и истребить ваш вид навсегда.
He'll have enough to build a massive army and annihilate your species forever.
Показать ещё примеры для «annihilate»...

истребитьconsume

Он может истребить все на своем пути, он может уничтожить мир.
It could consume everything in its path, it could destroy the world.
Через несколько часов, темная сторона внутри него полностью истребит его душу.
In a few hours, the dark creature inside him will consume his soul.
Взрослая саранча съедает каждый день вес своего тела, а целый рой может истребить буквально сотни тонн растительности.
An adult locust eats its entire body weight every day, and a whole swarm can consume literally hundreds of tonnes of vegetation.
Под её началом омеки попытаются захватить эту планету, поработить нас и совершенно истребить.
Under her command, the Omec will attempt to conquer this planet, enslave us, ultimately consume us.
А после того, как истребят ее ресурсы, летят дальше.
After they've consumed every natural resource, they move on.
Показать ещё примеры для «consume»...