источники в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «источники в»
источники в — source in
Кэбит говорил, что у него есть источник в России.
Cabot did tell me he had a source in Russia.
У меня источник в ФБР.
I got a source in the bureau.
Мы прослушивали его в Каире. Он говорит о частях ядерной боеголовки из неизвестного источника в Пакистане.
On a wire picked up in Cairo he talks about nuclear componentry from a known source in Pakistan.
Она утверждала, что у нее есть источник в Южной Корее, утверждавший, что он жив.
She claimed she had a source in South Korea that said he was alive.
Это разрушает Суданские мирные переговоры. Это подставляет источник в Аммане.
This destroys the Sudanese peace talks, this screws a source in Amman...
Показать ещё примеры для «source in»...
источники в — contact at
Мой источник в городском морге это подтверждает. Ее тело было обнаружено ранее этим вечером.
My contact at the morgue confirms it, a body was discovered earlier tonight.
Мой источник в ее агентстве сказал, что она исчезла совсем как Сара.
My contact at her agency said that she disappeared every bit as thoroughly as Sarah did.
У неё есть источник в полиции, так что расслабься.
She has a contact at the NYPD, so just relax.
У Кортез есть источник в Мексике, он говорит, что эти двое на прошлой неделе ходили повсюду, распрашивая о Майке Фрэнксе.
Cortez has got a contact in Mexico, Says these two guys were going around asking about Mike Franks last week.
Но у нас есть источник в Хуаресе.
But we have a contact in Juarez.
Показать ещё примеры для «contact at»...
источники в — springs in
Я обещал моей маме, этим летом, Я собирался взять ее к термальным источникам в Афьон.
I had promised my mom, this summer, I was going to take her to the thermal springs in Afyon.
Помнишь как мы ездили на горячие источники в Индио?
Remember when we went out to the hot springs in Indio?
Как теплые источники в Исландии.
It's like the hot springs in Iceland.
Там говорится, горячие источники в Японии очень хороши
They said the hot springs in Japan're quite fun
Когда праздник закончится и Вы избавитесь от, ах, скуки, мы могли бы пойти к горячим источникам в горах.
Once the feast is over and you've had your quota of, uh, boredom, we could go to the hot springs in the hills.
Показать ещё примеры для «springs in»...
источники в — pentagon source
У парня есть источник в Пентагоне, я отрицала это.
A guy had a Pentagon source.
Вы его источник в Пентагоне?
Are you his Pentagon source?
И твой источник в Пентагоне обеспокоен, как бы отвод войск не усугубил положение, это вчерашний день.
So your Pentagon source concerned that troop withdrawal will only deepen the quagmire, that feels dated.
Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет.
Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years.
Источники в Пентагоне утверждают, что корабль ВМС Пакистана без предупреждения атаковал подводную лодку ВМС США "Колорадо" класса "Огайо"
Pentagon sources say a Pakistani warship fired without warning at the Ohio class nuclear submarine U.S.S. «Colorado»
источники в — police source
Источники в полиции утверждают, что сообщения о скором налёте на лечебницу Аркхем с его одиозным начальником профессором Стрейнджем неточны.
Police sources say that reports of an impending raid on Arkham Insane Asylum and its controversial chief, Professor Hugo Strange, are inaccurate.
Источники в полиции подтвердили что сегодняшнее насилие не было рук Джо Керрола.
Police sources have confirmed that today's violence was not the work of Joe Carroll.
— Источник в полиции мне так сказал.
— A police source told me.
Это должно пойти от анонимного источника в полиции.
It has to come from an anonymous police source.
Источник в полиции прислал нам эту запись с камер.
One of our police sources sent us this security footage.