исследования показывают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исследования показывают»

исследования показываютstudies show

Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности относительно размножения.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation.
Исследования показывают, что движения и цвета помогают развитию мозга.
Studies show that the movement and colors help their cerebral development.
Исследования показывают, что когда ты не живешь своей жизнью это психологический эквивалент смерти.
Studies show that coming out late in life is the psychological equivalent of dealing with a death.
Но исследования показывают, что эмоциональная составляющая очень сильно влияет на успех человека. Куда больше, чем то, что измеряется тестами на АйКью.
Although studies show that emotional intelligence plays a greater role in individual success than anything that can be measured on a standard I.Q. Test.
Исследования показывают, что популярные дети лучше всех приспосабливаются.
Well, studies show that popular kids are the most facile.
Показать ещё примеры для «studies show»...
advertisement

исследования показываютresearch shows

Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!
Наши исследования показывают, что Мэг наименее популярный герой в шоу.
Our research shows that Meg is the least popular character on the show.
Моё исследование показывает, что ваши ответы обычно длятся менее пяти минут.
My research shows that your replies are typically less than five minutes long.
Наше исследование показывает, что парк будет принимать 5 тысяч посетителей в год, и я хочу чтобы это был самый потрясающий, ошеломляющий и самый весёлый парк из ныне существующих.
Our research shows that our park will draw 5,000 visitors a year, and I want this to be the most amazing, awe-inspiring, fun-filled park ever conceived.
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше...
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more...
Показать ещё примеры для «research shows»...
advertisement

исследования показываютstudies

Исследования показывают, что, по статистике, у американских женщин в возрасте 50 лет и старше количество переломов шейки бедра одно из самых высоких в мире.
Studies have shown that American women aged 50 years and older have one of the highest rates of hip fractures in the world.
Исследования показывают, что показания очевидцев очень часто бывают ошибочны, поскольку человеческий мозг не компьютер.
And studies constantly show that eyewitness identification is wrong as often as it is right, because the human brain is not a computer.
В чем-то луддиты были правы. Знаете, исследования показывают, что люди, проводящие много времени онлайн, теряют способность распознавать простые эмоции, выраженные на фотографиях на лицах людей.
You know, studies have shown that people who spend too much time online lose the ability to identify simple emotions expressed in photographs of human faces.
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.
Исследования показывают, что люди с повреждениями в вентромедиальной префронтальной коре с большей готовностью пожертвуют человеческой жизнью во благо других людей.
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good.
Показать ещё примеры для «studies»...
advertisement

исследования показываютresearch indicates

Исследования показывают, что 50% нашей энергии... поглощается женщинами.
Our research indicates that over 50 percent of our power... is used by women.
Ваше исследование показывает, что репродуктивный императив вновь просыпается в старческом возрасте, когда мужчина...
Your research indicates that the reproductive imperative is reawakened in later life when a man is...
Наши исследования показывают, что целевая аудитория для вашего нового лекарства от эректильной дисфункции — мужчины в возрасте от 45 до 75 лет, и еще пара джентльменов старше ста лет проявляет к нему живой интерес.
Our research indicates that the primary demo for your new erectile dysfunction medication that the primary demo for your new erectile dysfunction medication is men between the ages of 45 and 75, is men between the ages of 45 and 75, with a couple of gents in their hundreds expressing keen interest. with a couple of gents in their hundreds expressing keen interest.
Знаешь, некоторые исследования показывают, что широкие кисти с короткими пальцами коррелируются с высоким интеллектом.
You know, some research indicates that a wide hand with stubby fingers correlates with high intelligence.
Исследования показывают, что даже самый кроткий человек при определенных обстоятельствах способен на убийство.
Research indicates that even the most docile human is capable of murder in the right set of circumstances.
Показать ещё примеры для «research indicates»...