исправительная тюрьма — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «исправительная тюрьма»
исправительная тюрьма — correctional facility
И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме.
I sentence you to 18 months in the city correctional facility.
М-р Минтон, вы приговариваетесь к отбыванию заключения сроком не менее 3-х лет в государственной исправительной тюрьме Верлейн.
Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years at the Verlaine State Correctional Facility.
Бен отсидел 4 года в исправительной тюрьме Файв Поинтс за кражу.
Ben served 4 years at Five Points correctional facility for possession of stolen property.
advertisement
исправительная тюрьма — correctional
Исправительная тюрьма Роквилля, Индиана, 2004 год.
Rockville Correctional Facility, Indiana, 2004. Wow.
Пайн Вэлли — женская исправительная тюрьма.
Pine valley correctional center for women, okay?
ѕобег из исправительной тюрьмы Ѕетани.
Prison break at Bethany Correctional.
advertisement
исправительная тюрьма — penitentiary
Он был президентом в исправительной тюрьме Джексон.
He was president at Jackson Penitentiary.
Эдвард О'Келли будет приговорён к пожизненному заключению в исправительной тюрьме Колорадо за предумышленное убийство.
Edward O'Kelly would be ordered to serve a life sentence in the Colorado Penitentiary for second-degree murder.
Исправительная тюрьма в Абилине, верно?
U.S. penitentiary in Abilene, right?
advertisement
исправительная тюрьма — correctional institution
Исправительная тюрьма с самым высоким, пятым, уровнем безопасности и семью сотнями заключённых.
Maximum security, level five... state correctional institution... with nearly seven hundred prisoners.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительной тюрьмы штата Калифорния.
You have a phone call from an inmate at the California State Correctional Institution.
исправительная тюрьма — другие примеры
36 месяцев в исправительной тюрьмы за межштатное мошенничество и видеопиратство.
36 months in the big house, interstate fraud and video piracy.
Судья только что дал тебе тридцать дней в исправительной тюрьме.
You're breaking the law. That judge just sentenced you... to thirty days in the county workhouse.
Мой батя в исправительной тюрьме.
My dad's at Stateville Correctional.
Получила два года исправительной тюрьмы.
Got her two years in albion correctional, too.