испортить этот вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испортить этот вечер»

испортить этот вечерgonna ruin this night

Тебе не испортить этот вечер!
You are not gonna ruin this night!
Я найду его, но он не испортит этот вечер.
I'll find him, but he is not gonna ruin this night.
И ничто не испортит этот вечер.
Ain't nothing gonna ruin this night.
Будь моим гостем, но я не дам, и я повторяю, не дам тебе испортить этот вечер.
Be my guest, but you are not and I repeat, not gonna ruin this night for us.
advertisement

испортить этот вечерruin this evening

И мне бы не хотелось, чтобы что-то испортило этот вечер... Будь тише.
And I wouldn't want anything to ruin the evening... drop the tone...
А ещё она открыла «Шато Де Приве Магнум» 1921 года, которому я постараюсь не дать испортить этот вечер.
She also uncorked a 1921 Château D'Prive Magnum, which I will try not to let ruin the evening.
Чем мы так разгневали богов тысячелетия что они изо всех сил пытаются испортить этот вечер?
Have we so offended the millennium gods that they will do anything to ruin this evening?
Потому что она бы не упустила возможность испортить этот вечер для Кэлвина Чедвика.
Because she wouldn't miss an opportunity to ruin this evening for Calvin Chadwick.