исполнительная власть — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «исполнительная власть»
«Исполнительная власть» на английский язык переводится как «executive power» или «executive authority».
Варианты перевода словосочетания «исполнительная власть»
исполнительная власть — executive power
Я выделил то, что, как я думаю, было бы подходящим отрывком из раздела об исполнительной власти.
I highlighted an appropriate passage from the executive powers section.
— Я имею в виду, элитную группу с исполнительной властью.
— I mean, an elite group with executive powers.
Нет, Самаритянин дал Перез исполнительную власть штата. Получается, что она играет ключевую роль в его планах.
No, Samaritan has positioned Perez to use the full executive powers of the state, which means she's integral to its plan.
После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам.
Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you.
В 12:01, я воспользуюсь своей исполнительной властью и национализирую индустрию грузоперевозок.
I'm using my executive power to nationalize trucking.
Показать ещё примеры для «executive power»...
advertisement
исполнительная власть — executive branch
В Акте, Исполнительная Власть формально была обвинена в подготовке к внутреннему восстанию, тем самым развернулось упреждающее лишение Государственных Управляющих и Законодателей своих полномочий.
In the Act, the Executive Branch formally announced that it was — preparing for domestic insurrection, and went on to preemptively strip — the State Governors and Legislators of their powers.
У нас есть люди в правительстве, угрожающие военным положением или чем-то подобным... чтобы добиться своего для исполнительной власти от Конгресса.
We have, you know, people in the government threatening martial law or things to... to get their way in the Executive branch against Congress.
Обама гарантировал, что, когда он станет президентом, то остановит неконституционную практику выдачи подписанных заявлений, используемых исполнительной властью, чтобы незаконно узурпировать законодательную власть Конгресса.
Obama guaranteed that once President, he would stop the unconstitutional practice of issuing signing statements through which the Executive branch illegally usurps the legislative power of Congress.
Но если бы Джеймс выжил, если бы он пошёл с эти на публику, он бы погубил Салли вместе со всей нашей администрацией и всей исполнительной властью правительства США. Так полагаю...
But if James had lived, if he had gone public, he would have brought down Sally and our administration and the entire executive branch of the U.S. government, so I suppose...
Это приказ от исполнительной власти для судебного аудита этого объекта и всех сотрудников.
This is an order from the executive branch for a forensic audit of this facility and all employees.
Показать ещё примеры для «executive branch»...
advertisement
исполнительная власть — executive
Сенатор Амидала не воспротивится приказу исполнительной власти.
Senator Amidala will not refuse an executive order.
У меня привилегия исполнительной власти.
And I have executive privilege.
Но мы точно знаем, что в экстренных случаях исполнительная власть предпринимает действия, не имеющие четкого одобрения законодательной. Они могут быть сомнительны с точки зрения конституции.
But we know for a fact that, in emergencies, the executive will contemplate actions that do not have clear legislative authority and might be constitutionally dubious.
Опасения, что исполнительная власть выйдет из-под контроля, преувеличены.
The fear of an out-of-control executive is exaggerated.
— Воспользуемся привилегиями исполнительной власти?
— We invoke executive privilege?
Показать ещё примеры для «executive»...