исполнении служебных обязанностей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исполнении служебных обязанностей»

исполнении служебных обязанностейline of duty

Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей.
Beau Felton got killed in the line of duty.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Friends, family and coworkers gathered here this morning... at Arlington National Cemetery to bury BATF AgentJohn Brigham... shot and killed in the line of duty Friday. He was 40 years old.
С глубоким сожалением я должна сообщить вам, что он был убит при исполнении служебных обязанностей всего несколько дней назад.
It is with a deep regret that I have to inform you that he was killed in the line of duty, just a few days ago.
И получил три ранения при исполнении служебных обязанностей.
And sustained three injuries in the line of duty.
Тони, первые два мужа погибли при исполнении служебных обязанностей.
Tony, the first two husbands died in the line of duty.
Показать ещё примеры для «line of duty»...
advertisement

исполнении служебных обязанностейon duty

Это это было бы полностью несоответствующим для любого летчика играть в видеоигры при исполнении служебных обязанностей.
It would be completely inappropriate for any airman to play video games on duty.
Я приносила бы чай и тебе тоже, но ты была всегда при исполнении служебных обязанностей.
I would have brought you yours, too, but you were always up and on duty.
Лопез пострадал при исполнении служебных обязанностей сегодня.
Lopez collapsed while on duty today.
Возвращаюсь к исполнению служебных обязанностей.
Back on duty.
Я при исполнении служебных обязанностей!
I'm on duty! I'm doing my job.
Показать ещё примеры для «on duty»...