исподтишка — перевод на английский
Варианты перевода слова «исподтишка»
исподтишка — blindsided
— Тебя ударили исподтишка.
— You got blindsided.
Ну, ты знаешь, она получила удар исподтишка этим делом Хойнса в прямом эфире.
Well, you know, she got blindsided by this Hoynes thing on live TV.
А теперь вы решили покаяться и нанести удар исподтишка.
So you just hung me out there to be blindsided?
Я пошел на мировую, и получил удар исподтишка.
I tried to settle, and I got completely blindsided.
Брось, ну получил ты исподтишка.
Come on, so you got a little blindsided.
Показать ещё примеры для «blindsided»...
advertisement
исподтишка — sucker
Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch.
Ты ударил меня исподтишка?
Did you fucking sucker punch me?
2 сезон 7 серия. Удар исподтишка.
Sucker Punch Original Air Date on August 2, 2012
Неважно, что у меня есть, ты всё равно снова ударишь исподтишка.
It doesn't matter what I have, you're just gonna sucker punch me again anyway.
Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head.
Показать ещё примеры для «sucker»...
advertisement
исподтишка — sneaky
Эти религиозные парни всегда действуют как-то исподтишка, правда?
The religious ones are really sneaky that way, right? -You got a mug shot?
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Fei-hung, honest people don't do such sneaky things.
Ты вела себя скрытно, исподтишка.
You've been secretive, sneaky.
И ты не слишком хороша в действиях исподтишка.
And you're not that good at being sneaky.
Чтобы низложить мотивированную и продуктивную расу, мы... мы должны действовать исподтишка.
To overthrow an incentivised and resourceful race, we've... we've got to be sneaky.
Показать ещё примеры для «sneaky»...
advertisement
исподтишка — sneak
— А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка.
A treacherous, underhanded sneak attack.
Старый добрый удар исподтишка, да?
The old sneak attack, huh?
Удар исподтишка!
Sneak attack!
Он бы не действовал исподтишка.
He wouldn't sneak about.
— Совсем не исподтишка.
— Oh, no one's sneaking.
Показать ещё примеры для «sneak»...