исподтишка — перевод на английский

Варианты перевода слова «исподтишка»

исподтишкаblindsided

— Тебя ударили исподтишка.
— You got blindsided.
Ну, ты знаешь, она получила удар исподтишка этим делом Хойнса в прямом эфире.
Well, you know, she got blindsided by this Hoynes thing on live TV.
А теперь вы решили покаяться и нанести удар исподтишка.
So you just hung me out there to be blindsided?
Я пошел на мировую, и получил удар исподтишка.
I tried to settle, and I got completely blindsided.
Брось, ну получил ты исподтишка.
Come on, so you got a little blindsided.
Показать ещё примеры для «blindsided»...
advertisement

исподтишкаsucker

Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch.
Ты ударил меня исподтишка?
Did you fucking sucker punch me?
2 сезон 7 серия. Удар исподтишка.
Sucker Punch Original Air Date on August 2, 2012
Неважно, что у меня есть, ты всё равно снова ударишь исподтишка.
It doesn't matter what I have, you're just gonna sucker punch me again anyway.
Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head.
Показать ещё примеры для «sucker»...
advertisement

исподтишкаsneaky

Эти религиозные парни всегда действуют как-то исподтишка, правда?
The religious ones are really sneaky that way, right? -You got a mug shot?
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Fei-hung, honest people don't do such sneaky things.
Ты вела себя скрытно, исподтишка.
You've been secretive, sneaky.
И ты не слишком хороша в действиях исподтишка.
And you're not that good at being sneaky.
Чтобы низложить мотивированную и продуктивную расу, мы... мы должны действовать исподтишка.
To overthrow an incentivised and resourceful race, we've... we've got to be sneaky.
Показать ещё примеры для «sneaky»...
advertisement

исподтишкаsneak

— А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка.
A treacherous, underhanded sneak attack.
Старый добрый удар исподтишка, да?
The old sneak attack, huh?
Удар исподтишка!
Sneak attack!
Он бы не действовал исподтишка.
He wouldn't sneak about.
— Совсем не исподтишка.
— Oh, no one's sneaking.
Показать ещё примеры для «sneak»...