искреннее чувство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «искреннее чувство»
искреннее чувство — sincere
Я надеюсь, оно останется приятным воспоминанием о настоящем, искреннем чувстве.
I hope it can remain as pleasant reminiscences of the time we were sincere to each other.
Я надеюсь, оно останется приятным воспоминанием о настоящем, искреннем чувстве.
I hope it can remain as pleasant memories of the time we were sincere to each other.
advertisement
искреннее чувство — true feelings for
Я прямо выразил свои искренние чувства.
I spoke plainly of my true feelings.
Вы решить, что я питать к нему искренние чувства?
Oh, you must believe, I have true feelings for him.
advertisement
искреннее чувство — feelings for
Я питаю самые искренние чувства к леди Розамунд.
My feelings for Lady Rosamund are sincere.
Если у тебя к кому-то искренние чувства.
If you really have feelings for someone,
advertisement
искреннее чувство — другие примеры
Вы там не встретите ни уважения к человеку, ни честности, ни искренних чувств всего того, что я нашел здесь, в моей жене, в моей музыке и в моих друзьях.
And believe me, you can't find it in the rich palaces You can't find it in hard cover the gold bracelets or... behind the falls of painted laughter You can't find peace in the deep quiet breath of living there because that I know...
Я уважаю ваши искренние чувства, но будьте уверены — я не хотел преследовать вас.
I respect your inexpressible sentiment. But I can assure you that the hunting was no choice of mine.
Его доброта не просто симпатия. Это искреннее чувство.
His kindness isn't just sympathy It's the real thing
Не нужно стесняться искренних чувств.
Well, you know, there's nothing embarrassing about sincere feelings.
Этот парень не способен на искренние чувства.
The guy's not capable of genuine feelings.
Показать ещё примеры...