исключительный случай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исключительный случай»

исключительный случайexceptional case

Мы вспоминаем о них в исключительных случаях когда во время плохой погоды, они начинают протекать.
We only remember them in exceptional cases when, during bad weather, its ads filter through.
Это были поистине исключительные случаи.
And there were some truly exceptional cases.
Это было подло, но это исключительный случай.
It was despicable, but this is an exceptional case.
— Тони исключительный случай.
Tony's an exceptional case.
advertisement

исключительный случайemergency

ВОТ он исключительный случай.
This IS an emergency.
— Это исключительный случай.
— This is an emergency.
В исключительных случаях церковь разрешает отступление от норм.
In emergencies, the Church grants dispensation.
advertisement

исключительный случайcase

Я имею ввиду здесь обычный риск: головные боли, отеки, сильные носовые кровотечения, и в совершенно исключительных случаях, смерть.
I mean, there are the normal risks, headaches, swelling of the joints, severe nose bleeds and in some very limited cases, death.
Исключительный случай.
Yes. In all those cases, you're right.
Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку.
Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery.
advertisement

исключительный случайspecial occasions

Подходит для исключительных случаев.
Perfect for special occasions.
В исключительных случаях.
they do on special occasions.

исключительный случайrare occasions

И в тех исключительных случаях, когда я не могу придумать слово, я просто выбираюсь из своего кресла, иду и ищу.
And on those rare occasions that I can't come up with a word, I simply just get out of my chair, and I go and look it up.
В исключительных случаях, для наиболее важных, секретных материалов, вы должны пойти дальше, и найти тайник до которого даже вы сами не сможете добраться.
On rare occasions, for the most sensitive material, you have to go a step further and find a hiding place even you can't get to.

исключительный случай — другие примеры

но в исключительных случаях, если того требовала ситуация... он одевался и вёл себя как белый человек.
But on occasions such as this, when it suited his purpose... he would don the dress and manners of his own race.
В Мальгу мы приезжали только по исключительным случаям.
Before the war, we'd only come to MaIga for special occasions.
Несмотря на давление радикальных колониалистов, правительство отдало приказ не открывать огонь, кроме исключительных случаев.
Despite pressure from the most rigid colonialists, the government had given orders not to open fire except as a last resort.
Это исключительный случай в истории криминалистики, чтобы гражданский совершил нечто подобное!
It's an unparalleled event in criminal history that a civilian achieved such things!
Лазар — исключительный случай.
Lazar is an extraordinary case.
Показать ещё примеры...