исключили меня из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исключили меня из»

исключили меня изcutting me out of the

Вы что, исключили меня из группы?
Are you cutting me out of the group?
Почему вы исключили меня из операции? Что?
Why are you cutting me out of the operation?
Ты исключила меня из сделки.
You cut me out of the deal.
Если бы я рассказала ей, исключил меня из своего завещания, она бы... не убила его.
If I had just told her that David cut me out of his will then maybe she wouldn't have killed him.
advertisement

исключили меня изexpelled me from

И самое неприятное, что директор Гибонс исключит меня из школы.
The messed-up thing is I would not put it past Principal Gibbons to expel me.
Они исключили меня из школы, как будто я был балбес или дурак!
They expelled me from school, was I a dunce, a fool..?
advertisement

исключили меня изrule me out

Значит ли это что ты исключил меня из числа подозреваемых? О, если б я мог.
Does that mean you've ruled me out as a suspect?
А вот это мои отпечатки чтобы вы могли исключить меня из числа подозреваемых. А как же я?
And now, here are my prints so you can rule me out as a suspect.
advertisement

исключили меня из't you take me off the

Я не заинтересована, поэтому исключите меня из списков.
Uh, you know, uh, I'm not interested, so why don't you take me off the list?
Я не заинтересована, поэтому исключите меня из списков.
I'm not interested, so why don't you take me off the list?

исключили меня из — другие примеры

Возможно, ты решишь исключить меня из игры еще на этой стороне границы.
You might decide to turn me over on this side of the border.
На вашем месте я бы исключил меня из подозреваемых.
You should take me off your list of suspects.
— Они исключили меня из гахшары.
— They threw me out of the hachshara.
Хотите исключить меня из числа подозреваемых?
— You want to eliminate me as a suspect?
И они так оскорбились, что исключили меня из номинаций пожизненно.
And they were so offended, they banned me for life.
Показать ещё примеры...