иордан — перевод на английский

Варианты перевода слова «иордан»

иорданjordan

Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки ... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
I came over the river jordan from a weekly scandal sheet... and asked old John Garrison for a job.
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
This was my Nile, my Ganges, my Jordan... my Fountain of Youth, my second baptism.
Иордан, Ангола, Ливан.
Jordan, Angola, Lebanon.
Саладин пересек Иордан, с ним 200 тысяч человек.
Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men.
Этот айсберг так велик, что воды в нём хватило бы на то, чтобы питать реку Иордан 1000 лет.
This iceberg is so big that the water that it contains would run the flow of the river Jordan for 1,000 years.
Показать ещё примеры для «jordan»...
advertisement

иорданwest

Напряжённость на территориях западного берега реки Иордан и Сектора Газы продолжается.
Tension in the West Bank continues. Shots were fired at an army post near Nablus.
И вот сегодня, после нескольких месяцев переговоров с властями Палестинкой автономии и израильским правительством, я наконец-то могу объявить, что согласован третий этап внедрения широкополосного доступа к Интернету по всей территории Западного берега реки Иордан.
And so today, after months of negotiation with both the Palestinian Authority and the Israeli Government, I am finally in a position to announce that the Phase Three roll-out of broadband internet throughout the West Bank has been agreed.
К сожалению, по политическим причинам, нам посоветовали избегать спорной территории Западного берега реки Иордан и мы ехали сейчас в совершенно другом направлении, опять и я решил извлечь из этого максимум.
Sadly, though, for political reasons, we'd been advised to avoid the disputed West Bank so we were now going in completely the wrong direction yet again... .. and I decided to make the most of it.
Вопрос о Турции. Великие озера... Западный берег реки Иордан.
There's Turkey, the Great Lakes conflict, the West Bank, the Seychelles' tuna fishermen, the anchovy war with Spain.
Да, ведь вы собирались избавиться от израильских продуктов и отмечать штампом все товары, произведенные на западном берегу реки Иордан.
Yes, because you're thinking of divesting from Israel and requiring stamps on all products made by Israelis in the West Bank.