имя правительства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имя правительства»

имя правительстваon behalf of the government

Сержант, возьмите этого мула. Я конфискую его от имени правительства!
Sergeant, take this mule, I confiscate it on behalf of the Government!
Таким образом, я даю тебе квартиру от имени правительства.
So, I am gifting you a flat, on behalf of the government.
Ради высшего блага, от имени правительства Камеруна, у вас есть мое разрешение... и мы благодарны вам за ваши усилия.
For the greater good, on behalf of the government of Cameroon, you have my permission and we thank you for your effort.
Вы понимаете, что я не могу говорить от имени правительства.
Uh, you understand that I can't speak on behalf of the government.
Я счастлива заявить от имени правительства США, что все обвинения с вас сняты.
I am happy to say, on behalf of the U.S. government, all charges against this team have been dropped.
Показать ещё примеры для «on behalf of the government»...
advertisement

имя правительстваon behalf of the

Именем правительства США, я забираю этот самолёт.
On behalf of the United States Government, I hereby commandeer this plane.
Первая леди не может вести переговоры от имени правительства США.
The First Lady cannot negotiate on behalf of the United States government.
От имени Правительства США и людей, которым мы служим, я благодарю вас
On behalf of the United States government and the great people we serve, thank you.
От имени правительства Соединенных Штатов,
On behalf of the United States government,
От имени Правительства США, мы хотели бы вернуть эту собственность вам, законному владельцу и выразить наши самые искренние извинения.
On behalf of the United States Government, we'd like to return this property to you, its rightful owner and extend our most humble apologies.
Показать ещё примеры для «on behalf of the»...