имеешь что-то против — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имеешь что-то против»

имеешь что-то противhave something against

— Вы имеете что-то против адвокатов?
— You have something against lawyers?
Ты имеешь что-то против искусства?
You have something against art, hmm?
Просто это выглядело, как будто ты имеешь что-то против этих книг.
It just looks like you have something against those books.
Может они имеют что-то против вечной жизни.
Maybe they have something against living forever.
— Не то, чтобы я имел что-то против, но...
— Not that I have something against it, but... — All right.
Показать ещё примеры для «have something against»...
advertisement

имеешь что-то противgot something against

Ты имеешь что-то против кражи лошадей?
You got something against stealing horses?
Ты имеешь что-то против ковбоев, Даки?
Got something against cowboys, Duck?
Вы имеете что-то против женщин в бикини?
You got something against women in bikinis?
— Ты имеешь что-то против медсестёр?
— You got something against nurses?
Имеешь что-то против собак, ДиНоззо?
You got something against dogs, DiNozzo?
Показать ещё примеры для «got something against»...
advertisement

имеешь что-то противhave a problem with

Вы имеете что-то против конституционных прав?
You have a problem with constitutional rights?
Ты имеешь что-то против него?
You have a problem with him?
Капитан Берринджер объявил с площади, что если Джон Сильвер имеет что-то против, то пусть придёт и сам ему об этом скажет.
Captain Berringer stood in the square and said if Long John Silver had a problem with this, he was welcome to show himself and voice it.
Вы имеете что-то против моих приказов?
You have a problem following my orders?
Может, он имеет что-то против вас.
Maybe he has a problem with you.
Показать ещё примеры для «have a problem with»...
advertisement

имеешь что-то противhave anything against

Не то, чтобы я имею что-то против вас.
Not that I have anything against you.
Не то чтобы я имела что-то против Брайана.
NOT THAT I HAVE ANYTHING AGAINST BRIAN.
Вы можете вспомнить кого-нибудь, кто мог иметь что-то против Лесли?
Can you think of anyone that might have had anything against Leslie?
Не то чтобы я имела что-то против Уилла.
Not that I'm obsessed with Will or anything.
Ты имеешь что-то против?
Do you have anything against that?

имеешь что-то противyou got a problem with

Если имеешь что-то против, будешь иметь дело со мной.
You got a problem with that, you take it up with me.
Имеешь что-то против?
You got a problem with that?
Ты имеешь что-то против утилизации отходов?
You got a problem with recycling?
Вы имеете что-то против моего минивэна?
[laughter] you all got a problem with my minivan?
— Эй, имеешь что-то против Тони?
— Hey, you got a problem with Tony?