имеет к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имеет к»

имеет кhad nothing to

Она не имеет к этому никакого отношения.
She had nothing to do with this.
Грабеж не имеет к этому никакого отношения.
Robbery had nothing to do with it.
Я не имел к этому никакого отношения, клянусь вам.
I had nothing to do with this, I promise you.
Джонни не имел к этому никакого отношения.
Johnny had nothing to do with it.
Они не имели к этому никакого отношения.
Casualties of a war they had nothing to do with.
Показать ещё примеры для «had nothing to»...
advertisement

имеет кhave anything to

Какое отношение жизнь этих людей имеет к вашей высокой идее?
How does threatening these people have anything to do with your cause?
Если мой муж заподозрит, что я имею к этому отношение он меня убьет.
If my husband suspects that I have anything to do with this he will kill me.
Ты имеешь к этому какое-то отношение?
Did you have anything to do with that?
Ты имеешь к этому отношение?
Did you have anything to do with that?
— Ты имеешь к этому какое-нибудь отношение?
Did you have anything to do with this?
Показать ещё примеры для «have anything to»...
advertisement

имеет кgot to

Какое он имеет к этому отношение?
What's he got to do with it?
И какое отношение всё это имеет к тебе?
What's it got to do with you?
Какое отношение имеет к этому какая-то кукла?
Well, what's a doll got to do with it?
Какое отношение это имеет к моей чертовой музыке? !
What's that got to do with my bloody music?
Кристи, они преподают в нашей школе, значит, твой отец имеет к этому отношение!
They're teaching at our school, Christie. Your dad's got to do something. On your word?
Показать ещё примеры для «got to»...
advertisement

имеет кhad something to

Думаете, Кварк имел к этому какое-то отношение?
You think Quark had something to do with this?
Ваш сын имел к этому какое-то отношение?
Your son had something to do with this?
Что я имею к этому какое-то отношение?
That I had something to do with it ?
Погодите, вы думаете, я имею к этому отношение?
Wait. You think I had something to do with that?
Думаю, Гиббс имеет к этому отношение.
I think Gibbs had something to do with it.
Показать ещё примеры для «had something to»...

имеет кgot nothing to

Я не имею к этому никакого отношения.
I got nothing to do with this.
Он не имеет к этому отношения.
He's got nothing to do with it.
— Это не имеет к вам отношения.
It's got nothing to do with you.
Это не имеет к тому никакого отношения.
That's got nothing to do with it.
— Деньги не имеют к этому отношения.
— The money's got nothing to do with it.
Показать ещё примеры для «got nothing to»...

имеет кinvolved

Думаешь, она имеет к этому отношение?
You think she was involved with it?
И так как мое бедро имеет к этому отношение, я почувствовала, что должна рассказать тебе об этом.
And I felt that since my thigh was involved... ... Ishouldbe theone totell .
Я не имею к этому отношения.
I am not involved with this.
Я знаю, что это трудно для вас, но Ангел имеет к этому отношение.
I know this is difficult for you, but Angel was involved.
Какое отношение он имеет к вашей жизни?
How is he involved in your lives?
Показать ещё примеры для «involved»...
В этой больнице повсюду люди с точно такими же проблемами, и они точно так же не имеют к тебе никакого отношения.
There are people all over this hospital in just as much trouble,and just as not related to you.
Вы имеете к нему отношение?
Are you related to him?
Что если этот некто не имеет к нам отношения?
What if it's someone not related to us?
— Какое вы имеете к нему отношение?
— Are you related?
— А то, что, возможно, они имеют к этому отношение.
— So it's possible they're related.
Показать ещё примеры для «related to»...

имеет кhave access

Только кто имеет к нему доступ?
But who has access to them?
Кто имеет к ним доступ?
Who has access to them.
Кто еще мог бы иметь к ним доступ?
Who else would have access?
Крис, ты изобрел... чудесное лекарство, а сейчас только немногие имеют к нему доступ.
Chris, you've invented... a marvelous drug, and right now only certain people can have access.
Богатства здесь есть, но жители страны не имеют к ним доступа.
The wealth is there, but the country's inhabitants don't have access to it.
Показать ещё примеры для «have access»...

имеет кpart of

Томас имеет к этому отношение?
Was Thomas part of this?
Он не имеет к нам никакого отношения, но мы желаем ему удачи, так?
He's not part of our lives, but we wish him luck with his, right?
И если вы будете иметь к этому отношение, расстанетесь с духовным саном.
And if you have any part of it... you are done with this order.
Я не имею к этому отношения.
I ain't had no part in that.
И мне кажется, что ваш шурин Харри Мельхиор имеет к этому некоторое отношение. Харри теперь не с нами.
And your brother-in-law Harry Melchior is partly to blame.
Показать ещё примеры для «part of»...