из уст — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «из уст»

На английский язык фраза «из уст» переводится как «from the mouth» или «from someone's mouth».

Варианты перевода словосочетания «из уст»

из устfrom the mouth of

Лично из уст Энзо Феррари.
From the mouth of Enzo Ferarri himself.
— Резкие слова из уст священника, отец.
— Harsh words from the mouth of a priest, Father.
Такой замечательный стих из уст неграмотного
Such fine verse, from the mouth of an illiterate
И теперь вы слышали это из уст папочки дракона.
And now you've heard that from the mouth of the dragon's daddy.
«Из уст приматов и первобытных.»
«Out of the mouths of primates and primitives.»
Показать ещё примеры для «from the mouth of»...
advertisement

из устcoming from

Странно слышать такой тост из уст детектива.
That is a strange toast, coming from a detective.
Из уст друга это прозвучит лучше.
— Might be better coming from a friend.
Но это бы звучало лучше из уст белого парня.
But it might sound better coming from a white guy.
Это звучит так прекрасно из уст юного человека.
It sounds so good coming from a young person.
Звучит несколько странно из уст парня, у которого нет ствола в руках.
That sounds a little odd coming from the guy not holding the gun.
Показать ещё примеры для «coming from»...
advertisement

из устword of

Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.
If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.
Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
The embalming business is basically passed on by word of mouth.
Из уст в уста — это все в этом деле.
Word of mouth is everything in this business.
Выдуманное, как любая сказка, и разошедшееся по всему миру из уст в уста.
Made up, like any tale, and spread by word of mouth.
Из уст в уста.
Word of mouth.
Показать ещё примеры для «word of»...
advertisement

из устfrom the lips of

Это довольно странно те же самые слова я слышал из уст мисс Бристоль.
This is quite queer, those same words I have heard from the lips of, Ms. Bristol.
Из уст нашего лучшего продавца, Джона МакАтира.
From the lips of our top salesman, John MacAteer.
Это все равно, что услышать его из уст Бога.
It was like hearing it from the lips of God himself.
Худшие два слова, что мужчина может услышать из уст красивой женщины.
The worst two words a man can hear from the lips of a beautiful woman.
наверное потому, что оно звучало из уст Элайджи Как объявление любви
Perhaps it was the way it sounded on Elijah's lips, like a declaration of love.