из тех людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из тех людей»

из тех людейone of those people

Я не из тех людей, которые благодарят неискренне.
I am not one of those people who gives insincere thank-yous.
Определённо, из тех людей к которым Голли советовала присмотреться.
Definitely one of those people Golly says deserves a closer look.
Ты ведь не из тех людей, которые заходят только за квартплатой.
You don't want to be one of those people who just drop by for the rent.
Во всем обвинили Эсперанцу, ты ведь видела, она из тех людей, кто не умеют ничего скрывать.
But she was judged guilty because Esperanza -you've seen her— is one of those people who can't hide anything.
Значит, вы из тех людей, кто делает только то, что у него получается хорошо.
So I see. You're one of those people who only does things she can do well.
Показать ещё примеры для «one of those people»...
advertisement

из тех людейman

Викарий был не из тех людей, что откладывают дело в долгий ящик.
The vicar was not a man to put a matter of indefinitely.
Я не из тех людей кто сдается, если хочет чего-то добиться.
I'm a man not easily discouraged when I want something.
Смотрите, здесь ничего из этого нет. Ноул Рорер... мой приятель... был один из тех людей, которые пытались убить нас в гараже ФБР.
Knowle Rohrer, my buddy, was one of the men that tried to kill us in the FBI garage.
Он из тех людей, кто, обладая сильной волей, нуждаются в женщинах, умеющих им противостоять.
They say men with strong personalities need strong-minded women.
Возможно только двое из тех людей из ФБР.
Well, there's only two of those men from the F.B.I.