из приюта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из приюта»

из приютаfrom the shelter

Вы можете сказать ему, что пришла сестра Роза из приюта?
Could you tell him Sister Rose from the shelter is here?
Я подумывала взять котёнка из приюта, но...
I was thinking about getting a cat from the shelter, but...
Итак, джентльмены, дети из приюта будут жить в зимнем замке в горах Либбет.
And so, gentlemen, the children from the shelter will be housed at the winter castle in the mountains of Libbet.
Она должна была приехать с детьми и собакой, которую они взяли из приюта, потому что старик любит собак.
And she was supposed to be coming with her kids and this dog they were picking up from the shelter, because the old guy loves dogs.
Совпадение с тем из приюта.
A match from the shelter.
Показать ещё примеры для «from the shelter»...
advertisement

из приютаfrom the orphanage

Ты из приюта или я не понимаю, как рождаются дети!
Are you from the orphanage, or do I really not understand how babies are born.
Он сбежал из приюта.
I found out that he ran away from the orphanage.
Три недели назад она сбежала из приюта.
She ran away from the orphanage for three weeks.
— Тедди из приюта.
Teddy, from the orphanage, Teddy.
Из приюта.
From the orphanage.
Показать ещё примеры для «from the orphanage»...
advertisement

из приютаfrom the pound

Дворнягу из приюта.
Stray from the pound.
Я взял его из приюта для собак.
I got him from the pound.
Мы недавно забрали его из приюта, он ещё необученный.
— So cute. We just rescued him from the pound, and he's still in training.
Он убегал так много раз. Потом нам звонили из приюта «здравствуйте, ваш пёс у нас»
He ran away so many times and then we'd get a call from the pound.
Из приюта.
The pound.
Показать ещё примеры для «from the pound»...
advertisement

из приютаrescue

А на улице меня ждёт собака, спасённая из приюта.
Oh, I have a rescue dog outside.
Я беру собаку... из приюта.
I'm getting a dog -— a rescue.
Ты пёс из приюта.
You're a rescue dog.
"Да, обязательно! Всегда берите из приюта!
Yes, you must re-— yes, always rescue.
Во-первых, мы взяли собаку из приюта.
Because we rescued a dog.
Показать ещё примеры для «rescue»...

из приютаfrom foster

И прочла твоё интервью о том, как ты в детсве сбежал из приюта.
And i read an interview that you gave About running away from foster homes as a kid.
Он мыкался из приюта в приют.
Well, he bounced around from foster home to foster home.
Нельзя заменить ребенка и я искала тебя годами, но записи из приюта были неполными.
You can't replace a child, and I looked for you for years, but the foster records, they were incomplete.
Ты взяла меня из приюта и растила меня с детства, но я вырос.
You took me out of foster and raised me from a kid, but I'm grown now.
А теперь он случайно забирает девочку из приюта? Ну-ну.
And now he coincidentally takes in a foster kid?