из офиса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из офиса»

из офисаoffice

Он выходил из офиса на пару минут.
He left the office for a few minutes.
Когда девушки из офисов уходят домой, наша работа только начинается.
When the office girls go home, we start to work.
Вам звонили из офиса.
Your office called.
Из офиса.
The office.
Он сказал, что ты уже давно ушел из офиса.
He said you left the office hours ago.
Показать ещё примеры для «office»...
advertisement

из офисаleft the office

Эта телеграмма поступила, как только вы уехали из офиса, мистер Кирквуд.
This telegram came just after you left the office, Mr. Kirkwood.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Она ушла из офиса довольно внезапно, где-то в 3:00.
Uh, she left the office rather suddenly, about 3:00.
Он ушел из офиса на взводе, так что как только я услышала новости...
He left the office agitated, so when I heard the news...
Мистер Хан только вышел из офиса.
Uh, Mr. Khan had just left the office.
Показать ещё примеры для «left the office»...
advertisement

из офисаleaving

Помню, как уходил из офиса Масси.
I remember leaving Massey's office.
Вы работали всю ночь, и вы идёте по коридору... и..и.. и я увидела этого человека, выходящего из офиса профессора с телефоном, на который он снимал всёс с рождеством
— Okay, okay. You're up all night, and you're walking down the hall. And... and... and I saw this man leaving the professor's office with his phone up, filming.
С тех пор, как мы ушли из офиса Салазар, я раздумывал над тем, что она и мистер Губер нам рассказали.
Since leaving Congresswoman Salazar's office, I've been thinking about what she and Mr. Huber told us.
Я только что из офиса, и я видел там Джессику и твоего босса.
I just left Jessica and your boss, and I know what I saw.
Она только что вышла из офиса Марго, а это значит что она пытается придумать какие-то правонарушения.
She just left Margaux's office, which means she's probably trying to mount some kind of offense.
Показать ещё примеры для «leaving»...
advertisement

из офисаcame from

Я уже знаю, что эти приказы из офиса сенатора Кинсей.
I know these orders came from Kinsey's office.
Я... я сейчас только из офиса Бертрама.
Now I-I just came from Bertram's office.
Утечка произошла не из офиса мэра.
The leak did not come from the Mayor's Office.
Они оба из офиса ФБР в Гонолулу.
They both came out FBI out of the Honolulu office.
Из офиса госсекретаря сообщили...
The information just came from the Secretary of State's office.

из офисаdesk

Я не парень из офиса.
I'm not a desk guy.
Вы годами не вылезали из офиса.
You've been sitting behind a desk for ten years.
Из офиса Романа Годфри.
From the desk of Roman Godfrey?
Знаешь, когда Мэрритт сказал, что я редко выбиралась из офиса — он был прав.
You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right.
Вам из офиса виднее.
You had a pretty good view from behind your desk.