из моего поля зрения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из моего поля зрения»

из моего поля зренияof my sight

Он ушёл из моего поля зрения на 6 часов.
He was out of my sight for six hours.
Убирайся из моего поля зрения.
Get the hell out of my sight.
Моё служебное оружие никогда не выходило из моего поля зрения, и из него не стреляли.
My duty weapon was never out of my sight, and it's never been fired.
По крайней мере, я не висну над ним в страхе, что он ускользнет из моего поля зрения!
At least I don't hover over him, afraid to let him out of my sight.
И внезапно ты — тот человек, что вывозит Тома Кина и его ребёнка из страны, из моего поля зрения?
And suddenly you're the person who takes Tom Keen and his child out of the country, out of my sight?
Показать ещё примеры для «of my sight»...