из лондона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из лондона»

из лондонаfrom london

Мистер Хэммонд. Только что из Лондона.
— He just arrived from London.
Стоило приезжать со мной из Лондона, чтобы увидеть какие у нас отважные друзья в Ноттингеме?
Was it worthwhile coming with me from London... ... toseewhatstoutfellows our Nottingham friends are?
Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным.
I hope my lady had a pleasant journey from London?
Я просто заказала новое платье из Лондона.
I just ordered a new dress from London.
Разумеется, ведь Силецкий прибыл из Лондона.
— The real Siletsky came from London. The suit was bought in London.
Показать ещё примеры для «from london»...
advertisement

из лондонаleft london

Только так и говоришь с тех пор как уехал из Лондона.
Your bloody fancy talk since you left london.
Из Лондона мы выехали поездом, затем переправились через пролив.
We left London by train and crossed the channel in stormy seas.
Я надеюсь, мистер Бингли и его сестры были в добром здравии, когда вы уезжали из Лондона?
Mr Bingley and his sisters were well, I hope, when you left London?
А что, если они меня спросят почему я уехала из Лондона?
What if they ask why I left London?
Как по-твоему, я могу сказать, что уехала из Лондона по личным причинам и все?
Do you think I can say I left London for personal reasons and just leave it at that?
Показать ещё примеры для «left london»...
advertisement

из лондонаway from london

Я ведь привез его прямо из Лондона.
So I brought him all the way from London.
Он приехал из Лондона. Великий, великий человек.
All the way from London, the great, great man.
Я пришел сюда из Лондона не просто так, я хочу, чтобы ты вернулась ко двору.
— I came all the way from London. And I really want you to come back to court.
Он приезжает из Лондона, поездом!
He is coming all the way from London, by train!
Приехал из Лондона, Англия.
All the way from London, England.
Показать ещё примеры для «way from london»...
advertisement

из лондонаcoming up from london

Они вызвали хирурга-кардиолога из Лондона.
(Dave) They've got a heart surgeon coming up from London.
Она рассказала, что за последние несколько недель они получили неколько писем отправленных из Лондона старшему офицеру — от самого Уинстона Черчилля.
She says over the past week they've had messages coming up from London to the brass — from Winston Churchill himself.
Я из Лондона, где преступления, совершенные при помощи ножа, не редкость. Поэтому я шокирован, что они учат обращаться с ножом детей.
Coming from London, where knife crime is such a problem, it's really shocking here that they're actually teaching kids how to use them.
Даже не знаю, что теперь делать. Я из Лондона.
Don't know what I should do now, I've come up from London.
— Барбара и я из Лондона.
Barbara and I, we come from London.