из квартиры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из квартиры»

из квартирыof the apartment

Она выгнала его из квартиры?
So she kicked him out of the apartment?
Я выхожу из квартиры.
I get out of the apartment.
Увести Россов из квартиры.
The Rosses out of the apartment.
Мне пришлось сбежать из квартиры.
I had to get out of the apartment.
Фиби,так ты подарила Джоуи все эти подарки чтобы выжить меня из квартиры?
Did you get all this stuff for Joey... to try to drive me out of the apartment?
Показать ещё примеры для «of the apartment»...
advertisement

из квартирыfrom the flat

Нам надо было выйти из квартиры.
We had to get out of the flat.
Мне надо было их выгнать из квартиры, а не уходить самой.
I should have shown them out of the flat, not myself.
Здесь снято, как она выходит из квартиры, идет в детский сад.
Photos coming out of the flat, going into the nursery.
Приятно выйти из квартиры, увидеть красивое лицо.
Nice to get out of the flat, see a pretty face.
Когда мы прибыли сюда, то увидели как кто-то выбегает из квартиры.
When we got there, we saw someone running out of the flat.
Показать ещё примеры для «from the flat»...
advertisement

из квартирыleave the apartment

Я выхожу из квартиры, кладу ключ под ковер, иду к парадной двери.
I leave the apartment. I put the key back under the stair carpet and go out by the street door.
Кстати, насчет кошки, осторожнее, когда выходите из квартиры. Умоляю.
About the cat, be careful when you leave the apartment.
Она не хочет выходить из квартиры.
She never wants to leave the apartment.
Выходить из квартиры нельзя.
You are not to leave the apartment.
Выйти из квартиры можно единственный раз.
You can leave the apartment only once.
Показать ещё примеры для «leave the apartment»...
advertisement

из квартирыleaving

Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер.
A neighbor sees a flower delivery man leaving Larissa Cutler's apartment.
Малыш, сегодня ты выйдешь из квартиры.
Zissaleh, you're leaving today.
Пожалуйста, взгляните на этого мужчину, мистер Хилл, и скажите нам, его ли вчера вечером вы видели выходящим из квартиры Доменики.
Have a look at this gentleman here, please, Mr Hill, and tell us if he's the man you saw leaving Domenica's flat last night.
ПТ видел её, когда она уходила из квартиры Бенджи, и он знает кто она.
TT saw her leaving Benji's flat, he knows who she is.
У нас есть свидетель, который видел, как вы выходили из квартиры Шоны Тейлор вскоре после ее убийства.
We have a witness that saw you leaving Shauna Taylor's apartment shortly after she was killed.
Показать ещё примеры для «leaving»...

из квартирыleft the flat

Он ушел из квартиры до того, как там появилась жертва.
He left the flat before the deceased arrived.
— Я вышел из квартиры... 2-3 часа спустя, чтобы пойти в Рие.
I left the flat... two to three hours later to go to Rie.
Он вышел из квартиры как раз до 11:00 вечера. И пошел к своему советнику, Рие Сковард.
He left the flat just before 11 o'clock to visit his adviser, Rie Skovgaard.
— Я вышел из квартиры около 23:00.
I left the flat around 11 o'clock to go to Rie.
Шерлок вышел из квартиры.
MYCROFT: Sherlock has left his flat.
Показать ещё примеры для «left the flat»...

из квартирыof the condo

Он прыгал из квартиры наверху башни.
He was doing a BASE jump from a condo tower.
Что? Из квартиры на Венис-Бич?
What, from a condo on Venice Beach?
У тебя есть результаты по ДНК из квартиры?
You have results on the DNA from the condo?
Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили.
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it.
(Уилсон) Сэм и я только что выселили его из квартиры.
(Wilson) Sam and I just got him out of the condo.
Показать ещё примеры для «of the condo»...

из квартирыof his place

Последнее, что я слышал, его выперли из квартиры в Челси.
Last I checked, he got kicked out of his place in Chelsea.
Нет, он съехал из квартиры.
No, he cleared out of his place.
И как она сама вынесла тело из квартиры?
And how does she get his body out of her place all by herself?
Так как он знал, что Ной почти никогда не выходит из квартиры, он мог бесконечно проворачивать свою аферу, потому что эти двое никогда бы не встретились.
Since he knew that Noah never left his place, he could keep the scam going because these two would probably never meet.
В один момент мы смотрим игру, а в следующий она вдруг называет меня придурком и вылетает из квартиры.
One minute we're watching the game, the next she's, like, calling me a jerk and storming out of the place.
Показать ещё примеры для «of his place»...

из квартирыcoming out of

Этот альбом из квартиры Тайлера.
This sketchbook came from Tyler's apartment.
что выходите из квартиры Чон Сон И?
Who are you? Why are you coming out from here?
Но полиция насторожилась, потому что у покойного четыре ареста, и из квартиры пахнет бензином.
But the police are suspect because the deceased was turned down four times by the C.P.D., and there is a gasoline smell coming from the inside.
Соседи услышали громкий крик из квартиры Моники в 23:12.
Well, some neighbors heard loud screaming coming from Monica's apartment at 11:12 p.m.
Она исчезла по дороге из квартиры на улицу.
She disappeared into thin air between leaving the room and coming out of that door.