из земли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из земли»

из землиfrom the earth

Замок все время растёт из земли... насколько он вырос с прошлого года?
The castle is still rising from the earth. ... do you see how much it has grown since last year?
Что это за вода, которая не низвергается со скал, не падает с неба или не пробивается из земли?
What is the water that does not come from the rocks, that does not fall from the sky, that does not come from the earth?
Благословен Ты, Господь, давший семени расти из земли, и ягнёнку в утробе матери, а Израилю выйти из рабства.
He freed the seed from the earth... the lamb from the ewe, Israel from slavery.
Вырывал ее из земли... обеими яростными руками.
And ripped it from the earth... With two angry hands.
Не хочу сотрясать воздух, но всё же, «ПРОГУЛКА» — это путешествие духовного обновления, в котором человек черпает силу из земли и становится от неё не отделим.
Not that you would understand, but a walkabout is a journey of spiritual renewal where one derive strength from the earth and becomes inseparable from it.
Показать ещё примеры для «from the earth»...
advertisement

из землиfrom the land

Мои воины вернулись из земли мертвых!
My warriors have returned from the land of the dead!
Семьдесятлет,какябыл взят из земли рождения моего
Seventy years since I was taken from the land of my birth.
ВОДА ИЗ ЗЕМЛИ
Water from the land
смотри, поднялся дым из земли, как из печи...
The smoke arose from the land, like smoke from an oven...
Я твой Господь, бог твой, который вывел тебя из земли Египетской.
I am thy Lord, thy God, which have brought you out of the land of Egypt.
Показать ещё примеры для «from the land»...
advertisement

из землиof the ground

Они вылезают из земли раз в семь лет.
— They come out of the ground every seven years.
Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и упал обратно.
The people there might be walking along when a tiny lump of neutron star matter comes booming out of the ground and then falls back again.
Ты лишь вырвал из земли сорняки.
All you did was yank the weed out of the ground.
Ты их закопал в землю, ты можешь их достать из земли.
You put them in the ground, you can take them out of the ground.
Смотри, что я вырвал из земли!
Look what I just ripped out of the ground!
Показать ещё примеры для «of the ground»...