из дворца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из дворца»

из дворцаfrom the palace

Срочная новость из дворца!
Extra special from the palace!
Лошадь скинула меня, когда я ехал из дворца.
The horse threw me when I was coming from the palace.
Я разработал этот план по пути из Дворца.
I evolved the plan on my way back from the palace.
Что привело вас сюда из дворца?
What brings you down from the palace?
Вас поймали, когда вы шли из дворца.
We tracked you coming from the palace.
Показать ещё примеры для «from the palace»...
advertisement

из дворцаfrom the court

Для нас всё закончилось хорошо. А вот Токинобу изгнали из дворца.
This business ended well for us, but Tokinobu has been banished from the Court.
Вы изгнаны из дворца!
You are banished from the Court!
Хочешь, чтобы тебя изгнали из дворца?
Do you want to get expelled from the court?
Обеспечь им выход из дворца.
Allow them passage in court.
А теперь хотите вышвырнуть меня из дворца, чтобы я с ним не виделась?
Now you'll chase me out of court and won't even let me see him?
Показать ещё примеры для «from the court»...
advertisement

из дворцаleave this palace

— Я видела, как вы ушли из дворца.
— I saw you leaving the palace.
Мне стоит вернуться и наказать охрану и слуг, выпустивших Вас из дворца.
I will go to the palace right this minute and punish the ladies-in-waiting and palace guards who let the princess leave the palace.
Стражники видели ее выходящей из дворца в обычное время.
The guards saw her leave the palace at the usual time.
Поскольку все уверены в его смерти, дополнительные боевые отряды были выведены из дворца и переброшены на обычное место службы.
Since everyone thinks that he's dead Provisional soldier teams Have left the Palace and come back to their former position
— Нам не выбраться живыми из дворца...
We're never going to leave this palace alive.