из гонки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из гонки»
из гонки — of the race
— Нет. Он вышел из гонки.
Steve dropped out of the race.
Похоже Вики выбывает из гонки.
It looks like Vicki is out of the race.
Стоунер выбывает из гонки.
Stoner out of the race.
Несколько недель назад Бен Зейджак был вот настолько близок от вылета из гонки.
A few weeks ago, Ben Zajac was this close to dropping out of the race.
Сенатор Уолш... Сенатор, не могли бы Вы нам сказать, Вы выходите из гонки?
Senator Walsh... senator can you tell us, are you dropping out of the race?
Показать ещё примеры для «of the race»...
из гонки — drop out
Тогда потребуйте, чтобы Чайлдс вышел из гонки.
Then tell Childs to drop out.
Ходят слухи, что Стивенсон выпадет из гонки.
Word on the street is that Stevenson is about to drop out.
С чего мне выходить из гонки?
Why would I drop out?
Или выйти из гонки.
Or drop out.
Остается надеяться, что у Мелли Грант хватит здравого смысла, чтобы выйти из гонки и позволить вице-президенту Росс получить голоса женщин.
One would hope Mellie Grant would have the good sense to drop out early and let Vice President Ross collect the female vote.
Показать ещё примеры для «drop out»...
из гонки — withdrew
Думаешь, мне стоит выбыть из гонки?
Are you telling me you think I should withdraw?
Я собираюсь выйти из гонки.
I'm gonna withdraw.
Мне было тяжело, когда я вышла из гонки.
Listen, it was hard when I withdrew.
Только потому, что ты вышел из гонки, а ты не должен был этого делать.
Only because you withdrew and you didn't have to.
Он вышел из гонки.
He's withdrawn himself.