из высшего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из высшего»

из высшегоhigh

Эти люди с положением, из высшего общества, какое им дело до всякой ерунды.
Those people with high society positions, how can they be bother with such small matters..
Я не из высшего общества.
I am not high society.
Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись.
And look at these high society douche bags lapping it up.
Важная жертва из высшего общества.
High profile, high society victim.
Кого-нибудь из Высшего Совета Например, К'Тала.
Somebody on the High Council. K'Tal perhaps.
Показать ещё примеры для «high»...
advertisement

из высшегоupper-class

Их принарядили, так как они были среди гостей на свадьбе кого-то из родственников, но и сквозь наряды их выдавал взгляд маленьких дикарок, уставившихся на всех этих девушек из высшего общества.
They were all got up for a society wedding after the war, and underneath there are these wild children staring up at all these upper-class girls.
Из высшего общества!
He was insane. He was upper-class.
До сих пор говоришь как какой-нибудь габба из высшего общества, а мы твои рабы.
Still talking like some upper-class gub and we're your personal slaves.
Из высшего сословия.
You're so upper-class.
Вам не доведётся увидеть меня скачущей среди этих неудачников из высшего общества.
You won't be seeing me prancing around some upper-class bozos.
Показать ещё примеры для «upper-class»...
advertisement

из высшегоsociety

Потом он приезжает к красивой даме из высшего света и она кладет на него глаз.
He meets a beautiful society dame, and she throws a pass.
Его работа — это только находить для Рейса новых жертв. Поэтому, мы заставим Лусио навести его на новую жертву — богатую женщину из высшего общества.
His job is just finding targets for Reyes so we're gonna have Lucio bring him a new target a rich society wife...
Он член загородного клуба, у него жена из высшего обещства, и он любит, ну, ты знаешь, покутить.
He's a country-club member, he's got a society wife, and he loves to, you know, par-tay.
Она пропала из высшего общества и никто точно не знает, что с ней произошло.
She's dropped off the society pages, and no one is quite sure what's happened to her.
Мы джентльмены из высшего общества.
We're gentlemen of society.