изучить это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изучить это»

изучить этоstudy this

Мы изучим этот случай при помощи науки, без всяких предубеждений, без всяких суеверий.
We shall study this matter scientifically without prejudice, and without superstition.
И изучите эту книгу.
And study this book.
Изучи это.
Study this.
К сожалению, мы не можем изучить этот феномен более подробно. Такая возможность может больше не повториться.
It's unfortunate we can't study this phenomenon in more detail.
Слушай, у нас будет еще много времени, чтобы изучить это позже.
Look, we'll have plenty of time to study this later...
Показать ещё примеры для «study this»...
advertisement

изучить этоlearned that

Я изучила этот тернистый путь.
Learned that the hard way.
Ты уже изучила этот мир и не сможешь остановиться.
You learned that word and you won't stop.
Хорошо, но кто угодно мог изучить этот протокол.
All right, but anybody could've learned that protocol.
Откройся этому... изучи это, и станешь сильнее, сконцентрированнее.
Open yourself up to it... learn it, make you way stronger, more focused.
За эти годы Вы изучили это.
You'll learn that over the years.
Показать ещё примеры для «learned that»...
advertisement

изучить этоlook into

Я могу изучить это.
I can look into it.
Может, поручим Гарсии изучить это как псевдоним?
Should we have Garcia look into it as a pseudonym?
Я не уверен, но любопытно если изучить это, если бы мы нашли, что ребенок Тэлбота родился в «Брайант Женерал» в тот же самый день.
I'm not sure, but I wonder if we look into it, if we're gonna find that the Talbot boy Was born at Bryant General on the same day as well.
Я изучу это и доложу тебе.
I'll look into it, I'll get back to you about it.
Я сказал, что изучил это.
I said I'd look into it.
Показать ещё примеры для «look into»...
advertisement

изучить этоexamine this

Я не смог найти ничего в точности похожего, но вы можете изучить этот инфо-кристалл.
Nothing seems to fit exactly, but you can examine this data crystal.
Мне нужно изучить эту комнату.
I need to examine this room.
Мы изучим это доказательство и дадим вам знать.
We'll examine this proof and let you know.
Я должен изучить это
I need to examine this.
Возможно, ты захотел бы изучить это.
Perhaps you'd care to examine this.
Показать ещё примеры для «examine this»...

изучить этоresearching this

Я изучу этот вопрос.
I'll research the joint.
Я изучила этот вопрос.
I researched it.
Вы поставили ему диагноз, ваша лаборатория прекрасно изучила это заболевание.
You diagnosed his condition, your lab has researched the disease extensively.
Ты не хотел изучить этот вопрос?
You didn't want to do any research?
Я изучу этот вопрос.
I'm gonna do some research.
Показать ещё примеры для «researching this»...

изучить этоto explore these

Как он заставил вас изучить эти «раны»?
How did he get you to explore these «wounds»?
И я решил, что лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством оперы.
And I thought it best to explore these raw and difficult emotions through the medium of opera.
Ты знаешь, возможно лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством поэзии.
You know, perhaps it might be best to explore these difficult and raw emotions through the medium of a poem.
Ради ребёнка мы должны хотя бы изучить этот вариант.
We owe it to the baby to at least explore the option.
Я предлагаю изучить это в свободном пространстве круга.
I'm talking about exploring it within the free space of the circle.
Показать ещё примеры для «to explore these»...

изучить это've done your research

Я изучил этот вопрос.
I've done my research.
Я изучила этот вопрос, несколько европейских стран уже так и поступили.
I've done the research, and several European countries, they've already done so.
Я тщательно изучила этот вопрос.
I've done my research.
Джордж? Я-я-я должен изучить это
I-I-I have to get this research done.
Вы тщательно изучили это дело.
I can see you've done your research.