изучаем нашу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «изучаем нашу»
изучаем нашу — study our
Вы будете изучать нашу культуру, впитывая все, что сможете.
You will study our culture, learning all you can.
На Земле мы изучаем наше прошлое, чтобы учиться на нем.
On Earth we study our past to learn from it.
Вы можете изучать наши западни хоть весь день Но если оно остановиться на 5... вот незадача!
You can study our traps all day long. But if it stops at 5... tough luck!
Я 140 лет изучаю наши социальные и эмоциональные подструктуры.
I have studied our social, emotional substructures for 140 years.
advertisement
изучаем нашу — investigate our
Шпион, который изучал наши секретные планы по срыву мирной конференции, был упущен идиотом.
Spy who was investigating our top-secret plans to disrupt a peace conference, misplaced by idiot.
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Some Congressional committee to investigate our morale.
advertisement
изучаем нашу — learning our
Изучаете нашу культуру
Learn about our culture,
Изучает нашу историю, она пропустила последние 5 000 лет.
Learning our history, the last 5,000 years that she missed.
advertisement
изучаем нашу — другие примеры
Мы изучаем нашу жизнь день за днём и мы изучаем галактику, пытаясь расширить знания.
We explore our lives day by day and we explore the galaxy, trying to expand our knowledge.
Я как раз изучаю наш годовой отчёт.
I'm just going over our annual report.
Видимо, он изучал наши биографии.
Obviously he went out and looked up our bios.
Я буду изучать наш договор страхования, если понадоблюсь.
It's a secondary. I'll run the plates. Get an ID.
Скорее, изучал нашу криптограмму.
It was like he was checking out that document.