изо дня в день — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «изо дня в день»

«Изо дня в день» на английский язык переводится как «day by day».

Варианты перевода словосочетания «изо дня в день»

изо дня в деньday after day

Вот так я и живу, изо дня в день по 100 грамм этого сиропа.
This is how I live, day after day, with 100 grams of syrup of paregoric.
— Вот уже 24 года мирные палестинцы ...подвергаются нападению израильтян изо дня в день.
Tell your newspaper that. ...our civilians have been attacked by the Israelis day after day...
Я видел, как ты ждал письмо, изо дня в день.
I saw how you waited for a letter, day after day.
Изо дня в день, меня учили, как убивать.
Day after day, I was taught how to kill.
Но заключение, недостаток места — все такое маленькое, ограниченное, одно и то же изо дня в день.
But the confinement, the lack of space — so small, so very limited, and always the same, day after day.
Показать ещё примеры для «day after day»...
advertisement

изо дня в деньevery day

Знаешь, что я себе изо дня в день говорила?
Do you know why I told myself every day?
Я живу с этим грузом изо дня в день.
I live with that every day.
Круглые сутки, изо дня в день, нравится мне это или нет!
All day, every day, whether I like it or not!
Что сможешь зажить обычной жизнью и повторять это себе изо дня в день. И ты будешь жить честно, будешь вести обычную жизнь — это нормально.
When you are told every day, ¿e run a normal force, it sure that the order is a — you have other, normal life.
Но что мне теперь делать изо дня в день, мам?
What do I do every day, Mum?
Показать ещё примеры для «every day»...
advertisement

изо дня в деньday-to-day

— Ну... изо дня в день?
I mean, uh... day-to-day?
Изо дня в день управляя бизнесом?
The day-to-day running of the business?
Менеджеры должны изо дня в день следить за происходящем в Дрэйке. За бухгалтерией, оплатой за аренду, за ремонтом и просто содержанием дома.
The resident manager handles the day-to-day running of the Drake apartments... managing the books, collecting the rent, general maintenance and upkeep.
И то что вы изо дня в день отходите от управления фирмой.
That you're stepping away from the day-to-day management of the firm.
В течение некоторого времени мне нужно, чтобы Вы отчитывались передо мной изо дня в день.
During which time I'll need you to fill me in on the day-to-day.
Показать ещё примеры для «day-to-day»...