изменённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «изменённый»
«Изменённый» на английский язык переводится как «altered» или «modified».
Варианты перевода слова «изменённый»
изменённый — altered
Господа, диспозиция на завтра уже не может быть изменена.
Gentlemen, the orders for tomorrow cannot now be altered.
Или ее внешность хирургически изменена.
Or had her appearance surgically altered.
Могла ли запись быть изменена до этого?
Could it have been altered before you saw it?
Его внешность была изменена хирургическим путем?
He was surgically altered?
Программа была изменена.
The program must have been altered!
Показать ещё примеры для «altered»...
advertisement
изменённый — modified
Но этот проект был изменен другими насекомыми.
But this design was modified by other insects.
Вы сказали что вирус был изменен.
You said the virus was modified.
Технология должна была быть изменена, чтобы человек мог медленно учиться получать доступ к генетическому знанию из ДНК.
The technology had to be modified so the human could slowly learn to gain access to the genetic knowledge buried in her DNA.
Это очевидное доказательство того, что крылья у птиц это измененные передние лапы на которых когда-то были пальцы с когтями.
Here is vivid evidence that the wings of birds are modified forelegs and once had toes with claws on them.
Сэр, реактор принял изменённый сердечник.
Sir, the reactor has accepted the modified core.
Показать ещё примеры для «modified»...
advertisement
изменённый — changed
За прошедшие века столь многое было добавлено и изменено, что нам придётся убрать пристройки, дабы увидеть романскую основу.
Through the ages, so much has been added and changed that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core.
Потому что я сказал Франклину, что приказ был изменен.
Because I told Franklin our orders had been changed.
И как зовется это знаменитое судебное дело, в котором это постановление было изменено?
And what is the famous case in which that ruling was changed?
Эти числа — те, которые должны быть изменены.
Those numbers are the ones that have to be changed.
Но одежда может быть изменена.
But costumes may be changed.
Показать ещё примеры для «changed»...
advertisement
изменённый — reversed
Вторая описывает зеркальное отражение нашей Вселенной, сделанную из атомов, чьи свойства так или иначе изменены.
The second describes a mirror image to our universe, made of atoms whose properties are somehow reversed.
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен.
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed.
Ситуация была бы полностью изменена,
The situation would be reversed,
— Это походит на измененный Триллер.
GENE: It's like a reverse Thriller.
Средства управления полностью изменены...
The controls are reversed...
Показать ещё примеры для «reversed»...
изменённый — amended
Потом конституция может быть изменена.
And then the constitution could be amended.
Эл, позвони в суд, выясни есть ли у нас время выслать измененный бриф.
Al, you call the court, find out if we can have time to file an amended brief.
Обвинение будет изменено на убийство второй степени.
The indictment will be amended to second-degree murder.
Оказалось, условия изменены.
It turns out, he had the conditions amended.
Хочешь что бы он был изменен?
You want it amended?
Показать ещё примеры для «amended»...
изменённый — transformed
Но исследование их физиологии показало, что они не смогут существовать в измененной среде.
However, examination of their physiology has determined that they cannot exist in the transformed environment.
Но говорят, что в вашем мире есть сердца, измененные магией.
But they say in your land, there are hearts transformed by magic.
И этого чемпиона отпустят, вновь введут в общество, изменённую.
And that champion will be released, reintegrated into society, transformed.
Кто-то был изменен.
So, someone was transformed.
Ты будешь наполовину изменен
You'll be half transformed.
Показать ещё примеры для «transformed»...
изменённый — revised
Я хочу, чтобы ты мне нашел копию измененного сценария.
I want you to find me a copy of the revised script.
Наше расписание были изменено.
Our docking schedule is being revised.
Начни тестировать измененный 112 на шимпанзе как можно быстрее.
I want you to start testing the revised 112 on chimps ASAP.
Последовательность прекращения сериала не может быть быть изменена, как только она установлена.
A series cancellation sequence can't be revised once it's established.
Это измененный...
This is it with the revised...