изложение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изложение»

«Изложение» на английский язык переводится как «essay» или «composition».

Варианты перевода слова «изложение»

изложениеsummary

Вы прочитаете их и напишете изложение.
You're going to read them and then make a summary.
Спасибо за это краткое изложение, но я спрашивала вас о вашей точке зрения.
Well, thank you for that summary, but I asked for a point of view.
Я хочу чтоб ты прочла законопроект, и написала его краткое изложение.
I want you to read the bill and write me a summary.
— Это краткое изложение книги, над которой я хочу работать с вами.
— It's a summary page for the book I wanna work on with you.
Ни один из апелляционных судов не смог предоставить обширное изложение фактов относительно распоряжения Смита.
Well, neither of the state appellate's decisions really provided any comprehensive summary of the facts with respect to Smith's habeas petition.
Показать ещё примеры для «summary»...

изложениеbrief

Знаешь, что эти люди сказали в изложении дела?
You know what them people said in their brief?
Шелли подготовила краткое изложение дела для акционеров.
Shelly's drafted a brief but courteous statement for the shareholders.
Мне нужно составить краткое изложение дела.
— I have to write this brief.
Пит, у меня есть краткое изложение по Кремниям.
I have a very short concise brief on Silicon.
Ты же знаешь, что это краткое изложение?
You know it's called a brief, right?
Показать ещё примеры для «brief»...

изложениеnarrative

Простое, ненавязчивое изложение?
Nice little narrative.
Слушай, у нас ведь проблема с изложением этой истории.
Look, we ran into a problem with the narrative.
Если я сейчас выйду к ним и буду защищаться, держа перчатки у головы, это подтвердит их изложение.
If I get up there and play defense, hold my gloves in front of my face, it confirms their narrative.
Требует изложения фактов.
Calls for narrative.
Ты должна контролировать изложение.
You have to control the narrative.
Показать ещё примеры для «narrative»...

изложениеsynopsis

Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
И, кстати, спасибо, что напомнила мне все это таким жестоким и коротким изложением.
And thank you, by the way, for reminding me with such a cold and brief synopsis.
У тебя в любом изложении никому не должна нравится моя еда.
In all your synopses, nobody likes my cooking.
А у тебя в любом изложении никому не должна нравится чья-либо ещё.
Well, in all your synopses, no one's allowed to like anyone else's.