извлёк урок из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «извлёк урок из»
извлёк урок из — learned from
Но ты же извлекла урок из этого?
But, uh, you know, a-as long as you learned from it, right?
Нет, я извлёк урок из этого. Не беспокойся.
No, I learned from that.
Я надеялся, что мы извлекли урок из собственных ошибок, но, кажется, далеко не все.
I had hoped that we had learned from our mistakes, but it seems that some of us haven't.
— Пэйси, это вообще не такая... -А, всё в порядке, потому что.. Я извлёк урок из этого.
— Pacey, that's not even the same— lt's okay, because I learned from it.
Я извлекла урок Из фотосессий со знаменитостями Они надевают утягивающее белье,
I mean, the thing I have learned from shooting celebrities for the cover of the magazine is sometimes you--you know, they wear double spanks.
Показать ещё примеры для «learned from»...
advertisement
извлёк урок из — learn a lesson from
Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например — что воровство — это плохо.
Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed.
Но это также верно, что я надеюсь, что Ты извлечешь урок из этого.
But it's also true that I do hope that you learn a lesson from this.
Я извлекла урок из связи с пациентом.
I did learn my lesson about getting involved with patients.
Нам следует извлечь урок из этих совпадений.
We should learn a lesson from all of these coincidences.
Я извлёк урок из случая с кофе.
I learned my lesson from that coffee company.