извлечь выгоду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «извлечь выгоду»
извлечь выгоду — benefit
Кощунственно даже подумать, что другие могут извлечь выгоду из множества ваших ошибок!
Such a monstrous presumption to think that others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes!
Хочу ли я извлечь выгоду из терапии?
I would benefit from therapy?
Это конечно ложь — мне не нравится ложь — но в данном случае, из этого можно извлечь выгоду.
This of course is a lie — I do not like lies... but in this case I think it will be of benefit.
А что насчет тех присутствующих, кто мог бы извлечь выгоду из этой помехи?
And what about the people in this room who could benefit from such an embarrassment?
Каждый из них захочет стать победителем, а ты сможешь извлечь выгоду из их борьбы.
They will compete for that position. So you could benefit from their fight.
Показать ещё примеры для «benefit»...
advertisement
извлечь выгоду — profit
Что ж, из нее тоже можно извлечь выгоду.
Sounds like fun and profit.
По-моему, он хочет извлечь выгоду из вашего заключения в тюрьму.
I think he wishes to profit from your incarceration.
Таким образом, он никогда не сможет извлечь выгоду от нашего упорного труда.
That way, he can never profit from our hard work.
Если он решит, что извлечёт выгоду — он будет нам другом и поможет сохранить положение при дворе.
If he feels he may profit he will help maintain our position at court.
Если вы думаете, что его и правда подставил кто-то, способный извлечь выгоду из того иска, поговорите с теми, кто его оплатил.
If you think that he was really set up by somebody who could profit from that lawsuit, you should talk to the people that actually paid for it.
Показать ещё примеры для «profit»...
advertisement
извлечь выгоду — take advantage
Просто хотел попытаться извлечь выгоду из ребенка.
He just wanted to try and take advantage of the baby.
— Не пытайся извлечь выгоду из нашей дружбы.
Don't take advantage of our friendship.
Меня пригласили на вечеринку как Нила, и мы сможем извлечь выгоду из этой возможности, тайком установив на Стенцлера видеокамеру.
I've been invited to an event as Neal, so we can take advantage of this opportunity by slipping a video feed on Stanzler.
Ну что ж, пожалуй, я просто скажу, что нашел способ извлечь выгоду из её таланта, если ты об этом.
Well, let's just say I, uh, found a way to take advantage of her gift, if that's what you mean.
— Вы пытаетесь извлечь выгоду...
— You're trying to take advantage...
Показать ещё примеры для «take advantage»...
advertisement
извлечь выгоду — capitalize
У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло.
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now.
Надо извлечь выгоду из этой ситуации, или всё было зря.
We must capitalize on this momentum, or it will dissipate.
Большой Джим предстает человеком, который пытается извлечь выгоду из беспорядков в городе.
Big Jim evolves into a man who's seeking to capitalize on the chaos of this town.
Они пытаются извлечь выгоду из произошедшего, заработать больше денег.
They're trying to capitalize on what happened, make more money.
Мы должны извлечь выгоду из всей поднятой нами шумихи, и может быть добавить одного из твоих начинающих исполнителей на разогрев.
We should definitely capitalize on the exposure we're generating and maybe add one of your baby artists to open for y'all.
Показать ещё примеры для «capitalize»...