извините за вторжение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «извините за вторжение»
извините за вторжение — sorry for the intrusion
Извините за вторжение, сэр, я только что наблюдал весьма тревожный инцидент.
Excuse me, sir, sorry for the intrusion. I have just witnessed a most disturbing incident.
Сержант Броуди, извините за вторжение.
Sergeant Brody, sorry for the intrusion.
Извините за вторжение.
Sorry for the intrusion.
Что же, извините за вторжение.
Well, sorry for the intrusion.
— Извините за вторжение.
— Sorry for the intrusion.
Показать ещё примеры для «sorry for the intrusion»...
advertisement
извините за вторжение — sorry to barge in
— Извините за вторжение.
— Sorry to barge in.
Извини за вторжение.
Sorry to barge in.
Извините за вторжение, но я просто хотела сообщить, что покупатели отказались от покупки вашего дома.
Sorry to barge in, but I wanted to tell you the buyers have decided — not to make an offer on your house after all.
Извини за вторжение.
Sorry to barge in
Извини за вторжение
Yeah, I'm, uh, sorry to barge in.
Показать ещё примеры для «sorry to barge in»...
advertisement
извините за вторжение — sorry to interrupt
Ясно, что ж, извините за вторжение.
Right, well, sorry to interrupt.
Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер.
So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening.
Извините за вторжение.
Sorry to interrupt.
— Извини за вторжение.
Sorry to interrupt.
Джон, извините за вторжение.
John, sorry to interrupt.
Показать ещё примеры для «sorry to interrupt»...
advertisement
извините за вторжение — sorry to intrude
Извините за вторжение.
Sorry to intrude.
Извини за вторжение.
— Yes, come on in. — Sorry to intrude.
Извините за вторжение, но я прочел сценарий... он мне понравился, и у меня появилось по этому поводу несколько идей.
Sorry to intrude, but I read the script... which I love... and I've got a lot of good ideas about what to do.
Извините за вторжение, но нужно срочно подписать эти накладные.
So sorry to intrude. Just need you to sign these overtime slips.
Я очень... ещё раз извините за вторжение.
I'm really-— Again, I'm very sorry that I intruded. Mistakes can be made.
Показать ещё примеры для «sorry to intrude»...
извините за вторжение — pardon the intrusion
Извините за вторжение.
Pardon the intrusion.
— Извините за вторжение.
— Pardon the intrusion.
Извините за вторжение, джентльмены.
Pardon the intrusion, gentlemen.
Извините за вторжение.
Pardon my intrusion.
Извините за вторжение, но я, кажется, нашел то, что вы ищете.
Pardon my intrusion, but I think I have found what you're looking for.