идёшь куда-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идёшь куда-то»

идёшь куда-тоgo out

Зачем мне идти куда-то с друзьями, если я могу выиграть у своего отца в шашки? Я серьезно.
Why would I go out when I can beat my dad at checkers?
Обычно танцоры идут куда-то после шоу. — Ладно.
Just, all the dancers go out after the show.
— Когда вы идете куда-то с Алексом, мы всегда должны знать, где вы находитесь.
— When you go out with Alex, we need to know where you are at all times.
И каждый раз, как мы идем куда-то есть, угадай, кто платит по счёту?
And, you know, every time we go out for a meal, guess who has to pick up the check.
Но у меня не хватит денег, чтобы идти куда-то.
But I don, I don't have enough money to go out.
Показать ещё примеры для «go out»...
advertisement

идёшь куда-тоgoing somewhere

Идете куда-то?
Going somewhere?
Идешь куда-то, Джессика?
Going somewhere, Jessica?
Или ты идёшь куда-то с Линдой?
Or are you going somewhere with Linda?
Идете куда-то?
Going somewhere?
Ты идешь куда-то?
You going somewhere?
Показать ещё примеры для «going somewhere»...
advertisement

идёшь куда-тоgo anywhere

Почему я должен идти куда-то с тобой?
Why would I ever go anywhere with you?
Зачем идти куда-то еще?
Why would I go anywhere else?
Вы не в том состоянии, чтоб идти куда-то, кроме как в кровать.
You're in no shape to go anywhere but back to bed.
Ты слишком расстроена, чтобы идти куда-то.
You're too upset to go anywhere.
Но идти куда-то туда, это неминуемая смерть.
But going anywhere near it means certain death.
Показать ещё примеры для «go anywhere»...