идёт за тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идёт за тобой»
идёт за тобой — coming for you
Любой народ идет за тобой, Кэди?
Any people coming for you, Cady?
Смотри, Мир, и что угодно из этого могло бы идти за тобой!
Take a good look, world, any of these could be coming for you!
Вот чёрт, она идёт за тобой.
Oh shit, she coming for you.
— Ты же знаешь, они идут за тобой.
— But they're coming for you.
Фредди идет за тобой!
Freddy's coming for you!
Показать ещё примеры для «coming for you»...
advertisement
идёт за тобой — followed you
— Я шел за тобой.
Followed you.
— Я шёл за тобой.
I followed you.
Я шел за тобой, Кармой, списком, и это привело меня к этим замечательным людям.
I followed you, and Karma, and your list, and it took me to all these wonderful people.
— Шла за тобой.
Followed you.
Я шёл за тобой до озера и слышал всё.
I followed you to the lake and heard everything.
Показать ещё примеры для «followed you»...
advertisement
идёт за тобой — coming to get you
Ты понимаешь? Они идут за тобой.
They're coming to get you!
Держись, Роза, я иду за тобой.
I'm coming to get you.
— Я иду за тобой, Энни.
— I'm coming to get you, Annie.
Мы идём за тобой!
We're gonna come get you.
— Я иду за тобой.
— I'll come and get you.
Показать ещё примеры для «coming to get you»...