идти своим ходом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идти своим ходом»

идти своим ходомrun its course

Почему бы тебе не...дать вещам идти своим ходом, хорошо?
Why don't you let things just, uh, run their course, okay?
Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом.
I think this whole Slayer thing has run its course.
advertisement

идти своим ходом — другие примеры

Понимаете, братцы, жизнь идет своим ходом.
You know, pals, life is taking its usual course.
— Ничего, пусть судьба идёт своим ходом.
Let fate take its proper course.
— Они идут своим ходом?
They're on foot?
А мирный договор пусть идет своим ходом, как и планировалось.
An-and the peace agreement can go forward as planned.
Пусть все идет своим ходом.
Let things take their natural course.
Показать ещё примеры...