идти своим путём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идти своим путём»

идти своим путёмgoing my way

Билл всегда шел своим путем, но туда же куда и ты.
Bill always went his own way, usually the same way you were going.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём.
My brother was extremely talented, but he went his own way.
Элам шел своим путем, как он всегда делал.
Elam went his own way, as always.
Иди своим путём.
Go your own way.
Иди своим путем, пусть...
Go your own way, let it...
Показать ещё примеры для «going my way»...
advertisement

идти своим путёмyour own way

Я иду своим путем.
I'm on my way.
Я иду своим путем, но не знаю, куда он приведёт.
I'm on my way, but I honestly don't know where.
Остальные должны идти своим путем.
The others will find their way.
Ну, они бы предпочли идти своими путями.
Well, they would if they had their way.
Но иногда все, что Вы можете сделать это быть рядом и позволить ему идти своим путем.
But sometimes all you can do is stay close and let them find their own way.
Показать ещё примеры для «your own way»...