иди со мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иди со мной»

иди со мнойgo with me

Желаете ль идти со мной, лорд Хестингс?
Come on, Lord Hastings, will you go with me?
Бог идет со мной.
God go with me.
— Ты идешь со мной. — Нет!
You go with me.
Ты же хотел идти со мной?
You want to go with me?
Либо ты идешь со мной, либо без меня.
Now, you either go with me or without me.
Показать ещё примеры для «go with me»...
advertisement

иди со мнойwalk with me

Огонь, иди со мной.
Fire walk with me.
Давай иди со мной.
Come walk with me.
Иди со мной в Грезы, Деленн.
Walk with me in the dreaming, Delenn.
Потом сел обратно. Идите со мной.
Walk with me.
Просто пошли.Просто идем со мной.
Just come here. Just walk with me.
Показать ещё примеры для «walk with me»...
advertisement

иди со мнойlet's go

Идем со мной, дружок.
Let's go, my friend.
Брось, идем со мной, идем.
Let's go.
Иди со мной.
Let's go.
Идем со мной, рекламный парень.
Let's go. You're with me, poster boy.
Идем со мной.
Let's go, with me.
Показать ещё примеры для «let's go»...
advertisement

иди со мнойcome with me

Иди со мной.
Come with me.
Идите со мной.
Come with me.
Теперь иди со мной.
Now, come with me.
Бери свои вещи и иди со мной.
My daughter, get your things and come with me.
Анжело? Идем со мной.
Come with me.
Показать ещё примеры для «come with me»...

иди со мнойfollow me

Идем со мной...
Follow me...
Идем, идем, идем со мной...
Follow, follow, follow me...
Пойдем, идем, идем со мной...
Come, follow, follow me...
Идите со мной.
Follow me.
Иди со мной и я покажу тебе путь Чести.
Follow me, and I will show you honor.
Показать ещё примеры для «follow me»...

иди со мнойyou need to come with me

Идем со мной.
You need to come with me.
Идём со мной, куколка.
You need to come with me, doll.
Идем со мной. Сейчас же.
You need to come with me right now.
Идем со мной.
You need to come with me.
Идём со мной прямо сейчас.
I need you to come with me right now.
Показать ещё примеры для «you need to come with me»...

иди со мнойstay with me

Идем со мной, и ты её получишь.
Stay with me and it will be yours.
— Давай, иди со мной.
— Come on, stay with me.
А вы вчетвером идите со мной.
You four, you stay with me.
Иди со мной, и я обещаю, ты выберешься живой, идём!
Stay with me, I promise I'll get you out alive. Come on!
— Она идёт со мной.
She's staying with me.
Показать ещё примеры для «stay with me»...

иди со мнойjoin me

Идём со мной.
Come, join me.
Идём со мной.
Join me.
Идем со мной.
Join me.
Не советую идти со мной.
I recommend you don't join me.
Ты не обязан идти со мной.
You don't have to join me.
Показать ещё примеры для «join me»...

иди со мнойyou're coming with me

Идем со мной!
You're coming with me!
Держите этот угол, затем уходите на бронемашинах. Гэлентайн, Шмид, идете со мной. Пошли.
Hold this corner and then exfil with the humvees you're coming with me Let's go
Идешь со мной?
You're coming with me?
Идите со мной.
You're coming with me.
Идёшь со мной.
You're coming with me.
Показать ещё примеры для «you're coming with me»...

иди со мнойto take me

Ты не должен идти со мной внутрь, просто отвези меня к входу.
You don't have to take me in, just drive me up to the front.
Не обязательно было идти со мной ужинать.
You didn't have to take me out to dinner.
Ты не хочешь идти со мной в клуб.
You're not taking me to the club.
Ты идешь со мной на обед.
I'm taking you out to lunch.
Утром первая группа идёт со мной за водой.
I'll take a group in at first light.
Показать ещё примеры для «to take me»...