игры в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «игры в»

игры вgame

Вы не могли бы отложить эту игру в карты на 10 минут...
Could you delay this card game for 1O minutes...
И может быть, вам нравится эта маленькая игра в которую вы со мной играете.
And perhaps you enjoy this little game you are having with me.
— Мы так и не закончили ту игру в Джин.
— We never did finish that gin game.
Джон, а что это за игра в правду, о которой ты упомянул?
John, what was that truth game you mentioned?
Мы встречались в Буффало, на той все-американской игре в июне.
We met up in Buffalo in that All-American game last June.
Показать ещё примеры для «game»...
advertisement

игры вplaying

Вы слишком заняты игрой в бридж.
You run around playing bridge.
Все кончено, да? Больше никаких ужинов с шампанским и игры в четыре руки на пианино?
No more little champagne suppers or playing Chopsticks on the piano together?
Мой отец умер прямо за столом, в разгар игры в карты.
My father died in the middle of playing cards.
Практичная одежда для балов, вернисажей, гуляний, загородных гуляний, игры в городки, командировок.
A very practical garment for balls, exhibitions and recreation, countryside recreation, playing skittles, and business trips.
От игры в шахматы?
Just playing chess?
Показать ещё примеры для «playing»...
advertisement

игры вpoker game

Он позировал как раз перед своей последней игрой в покер.
He posed for this just before his last poker game.
Да, после игры в покер.
Yes. After a poker game.
Игра в покер?
Poker game?
Вы случайно не знаете, в какой комнате крупная игра в покер проходит сегодня вечером?
Say, you don't happen to know in which room the big roving poker game is going on tonight, do you?
Жаль, что война не была игрой в покер.
It's a pity the war wasn't a poker game.
Показать ещё примеры для «poker game»...
advertisement

игры вgolf

Возвращайтесь к игре в гольф и поработайте над своим ударом.
Go back to the golf course and work on your putts.
Во время игры в гольф.
Out on the golf course.
Мне даже пришлось отменить игру в гольф с государственным секретарём.
I even had to cancel a round of golf with the secretary of state.
Игра в гольф не должна превращаться в веселье.
Golf isn't intended to be fun, Roberta.
— Эй, я учусь игре в гольф, а ты даже не играешь.
— I'm learning golf. You don't even play.
Показать ещё примеры для «golf»...

игры вto play games

— Как насчет игры в покер?
— How about we play a game of strip poker?
Проблема игр в том, что кто-нибудь обязательно проигрывает.
The problem with playing games is that someone loses.
Мне надоело проигрывать каждую игру в этой жизни.
Every game I play, I lose.
Уважаемые мастера этой наилучшей из игр, кроме игры в кости!
Oh, masters of the best of games except for playing with dice!
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.