играть в гольф — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «играть в гольф»

играть в гольфplay golf

В субботу я играю в гольф.
On Saturday I play golf.
Доктор Хаксли, когда я играю в гольф, я говорю только о гольфе...
Dr. Huxley, when I play golf, I only talk golf...
Некоторые играют в гольф, кто-то собирает марки.
Some play golf, others collect stamps.
— Вы играете в гольф?
You play golf?
— Ты играешь в гольф?
— Do you play golf?
Показать ещё примеры для «play golf»...
advertisement

играть в гольфgolf

Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.
Join the country club and take up golf.
Я сегодня не играла в гольф.
No golf today.
Да, очевидно, практика настолько преуспевает, что они с Зоей хотят постепенно отойти от дел, ну, знаешь, ездить в круизы, играть в гольф, больше отдыхать.
Yes, apparently the practice is doing so well, he and Zoe are looking to wind down, you know, long cruises, golf, more holidays.
Ей нравится, как он играет в гольф, нравится, как он поет.
— She loves his golf and his singing.
Тебе надо играть в гольф, у тебя усталый вид.
You ought to golf yourself. You look a little stressed out.
Показать ещё примеры для «golf»...
advertisement

играть в гольфgolfer

Пессимист играет в гольф.
Pessimistic golfer.
Он прекрасно играет в гольф.
Quite the golfer.
Ёран здорово играет в гольф.
— Göran is a really good golfer.
— Вы играете в гольф?
Are you a golfer?
Директор Хенсон слышал, что ты играл в гольф.
Director Hanson heard you were a golfer.
Показать ещё примеры для «golfer»...
advertisement

играть в гольфplay

Ты когда-нибудь играла в гольф на правду или желание?
You ever play, uh, truth or dare golf?
Играть в гольф буду я. Договорились?
I'll play for you...
— Президент не играет в гольф.
— He doesn't play.
Приезжайте! Моя жена ужасно любит играть в гольф!
It's not like woman play that much.
Ребята, будете играть в гольф или в полицию моды?
You guys playing through or you just, uh, fashion patrolling?
Показать ещё примеры для «play»...

играть в гольфgolfs

Он играет в гольф с Кайлом Берроузом.
He golfs with Kyle Burrows.
Вы знаете, что Окружной прокурор играет в гольф с доброй половиной судей Филадельфии.
You know, the D.A. golfs with half the judges in Philly.
И он член правления и он играет в гольф с ректором.
And he's on the board of regents and he golfs with the provost.
Ваш отец играет в гольф с президентом, И я где-то читал, что Вы одна из самых завидных невест в округе Колумбия
Your father golfs with the President, and I read somewhere where you're one of DC's most eligible bachelorettes.
Лига Плюща, живет в Верхнем Вест-Сайде, играет в гольф в клубах, куда женщинам входа нет.
Ivy League, Upper West Sider, golfs at clubs that don't allow women.
Показать ещё примеры для «golfs»...

играть в гольфgolfing buddies

Это очень влиятельный человек, который, совершенно случайно, играет в гольф вместе с комиссаром полиции!
This is a very powerful man who happens to be golfing buddies with the police commissioner!
Так они вместе играют в гольф?
So they're golfing buddies.
Вы вместе играете в гольф!
You two are golfing buddies!
МьI с Риком играем в гольф.
Maggie, Grace. Rick Coleman, my golf buddy.
Митчел, у меня есть знакомый, с которым мы играем в гольф.
Forty percent off. Mitchell, I got this golf buddy of mine.
Показать ещё примеры для «golfing buddies»...

играть в гольфgolf game

Ваш дядя говорит, что вы достойно играете в гольф.
Oh. Your uncle says you have a decent golf game.
Ётот чип помогает тебе играть в гольф?
That chip help your golf game?
Проследили за ним до Сэндс Пойнт, где он играл в гольф.
So you followed him to Sands Point for his golf game.
— Решил обгадить то как я играю в гольф.
— That's an insult to my golf game.
Ух ты, я и не знал, что играть в гольф — это так круто!
Wow, i didn't know golf games were this cool!