игорные дома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «игорные дома»
игорные дома — gambling house
Он держит игорный дом.
He runs a gambling house.
Нравится играть в азартные игры — построй игорный дом.
You like to gamble. Build a gambling house.
Тенг Пьяо в игорном доме?
Teng Piao at the gambling house?
Я дам тебе 10 кусков налом прямо сейчас, и еще 10 если мы выиграем выборы, и предложение об игорном доме остется в силе.
I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul and the gambling house offer still goes.
я хочу что бы разнес это по всему городу что я превращу это место в игорный дом отпусти меня мне больно!
I want you to spread the word all around town that i'm turning this place into a gambling house. Let go of me! You're hurting me!
Показать ещё примеры для «gambling house»...
advertisement
игорные дома — gambling den
Так, это подпольный игорный дом триады.
All right, this is an illegal triad gambling den.
В игорном доме?
In a gambling den?
Сегодня утром вы были в игорном доме на Милл-Роуд.
You were in a gambling den on Mill Road this morning.
У нас старомодный горский игорный дом.
It's an old-fashioned Highland gambling den.
Это ещё один игорный дом триады.
That's another triad gambling den.
Показать ещё примеры для «gambling den»...
advertisement
игорные дома — gambling
Бедный Конрад... Карточный долг в подпольном игорном доме.
Poor Konrad, a gambling debt from some backroom club.
Сасуке, который стал главой игорного дома, до сих пор ищет нас.
Sasuke, who has become the boss of a gambling syndicate looks out for us even now.
— аботал в частном игорном доме на 87-ой.
He used to work in this private gambling joint on West 87th.
ФБР знает всё о вашем нелегальном игорном доме.
FBI's got you on illegal gambling.
Возможно, он пронюхает про эпизод со стрельбой, Ник, и про операцию Роллинс в игорном доме.
He's probably gonna nose around about the shooting, Nick, and Rollins' gambling operation.