зол на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зол на меня»

зол на меняangry with me

Почему, Луна, ты так зло на меня глядишь?
Moon in the sky, are you angry with me?
И Джона был так зол на меня.
And Jonah was so angry with me.
— Президент очень зол на меня?
— Is the president very angry with me?
Ты не держишь зла на меня?
Then you are not angry with me?
Но я боялась, что Мехмет поймет в чем дело и будет зол на меня.
But I was afraid that Mehmet might realize and get angry with me.
Показать ещё примеры для «angry with me»...
advertisement

зол на меняmad at me

Подумал, что ты зол на меня.
Because I thought you were mad at me.
Точно, кто-то зол на меня.
Definitely, someone is mad at me.
Тогда мама будет зла на папу, а папа будет зол на меня.
Then mama will be mad at dad, dad will be mad at me.
А мой босс ужасно зол на меня, потому что я знаю, что он уснул прямо на своей невесте.
And my boss is super mad at me because I know that he fell asleep on top of his fiancée.
Ты зла на меня.
You are mad at me!
Показать ещё примеры для «mad at me»...
advertisement

зол на меняpissed at me

Почему ты зол на меня?
Why are you pissed at me?
Тодд-старший был зол на меня.
Todd Senior was pissed at me.
А Майк... он правда зол на меня?
Is... is Mike really pissed at me?
И теперь он действительно зол на меня.
He's pissed at me.
— Она зла на меня.
— She's pissed at me.
Показать ещё примеры для «pissed at me»...