знаю что делать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знаю что делать»

знаю что делатьknow what to do

— Да, я знаю что делать.
— Yeah, I know what to do.
Ладно, вы знаете что делать.
All right, you two. You know what to do.
Хорошо, теперь мы знаем что делать.
Well, okay, now we know what to do.
Вы знаете что делать.
You will know what to do.
— Не знаю, Мр. Мияги знает что делать.
— Mr. Miyagi will know what to do.
Показать ещё примеры для «know what to do»...
advertisement

знаю что делатьknow what i'm doing

Оставьте меня в покое, я знаю что делать
I know what I'm doing.
Прости меня, Боже, ибо не знаю что делаю.
Forgive me, God, I don't know what I'm doing.
Я знаю что делаю.
I know what I'm doing.
Это нечестно по отношению к тебе и я не знаю что делаю.
It's not fair to you and I don't know what I'm doing.
Поверь, я знаю что делаю.
Believe me, I know what I'm doing.
Показать ещё примеры для «know what i'm doing»...
advertisement

знаю что делатьknows what he's doing

Я полагаю, Тор знает что делает.
I suppose Tor knows what he's doing.
Директор Столмэн знает что делает.
Director Stahlman knows what he's doing.
— Он знает что делает.
— He knows what he's doing.
Мы должны сообщить, что с тобой всё в порядке... и попросить прислать к тебе на помощь кого-нибудь... кто знает что делать.
We owe it to Antenna to let them know you're all right and to get them to send somebody to help you who knows what he's doing.
У ниндзя Дзен невероятное средоточие, он не должен знать что делает.
The Zen ninja has incredible focus, he doesn't have to know what he's doing.