знаю где именно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «знаю где именно»
знаю где именно — know where
Она здесь, но мы не знаем где именно.
She's here, but we don't know where.
Мы все еще не знаем где именно в здании находятся заложники, но мы остаемся здесь, в ожидании новой информации.
Now, we don't know where anyone is inside the building right now. We are standing by waiting for information.
Не знаю где именно.
I don't know where.
Только... Я не знаю где именно.
I just--I don't know where.
Мы просто не знаем где именно.
We just don't know where.
Показать ещё примеры для «know where»...
advertisement
знаю где именно — know exactly where
Слушайте, хорошие новости, я знаю где именно заперт этот фонарь.
Look, the good news is, I know exactly where this lantern is locked up.
Я точно знаю где именно, но никто другой не сможет его найти.
I know exactly where, but nobody else will be able to find it.
Я думаю, ты знаешь где именно мой медальон.
I think you know exactly where my medallion is.
Но я не знаю где именно.
But I don't know exactly where.
Мы... я не знаю где именно мы.
We're... I don't know exactly where we are.
Показать ещё примеры для «know exactly where»...